Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: роман (список заголовков)
22:35 

«Лунный камень» (1866) Уилки Коллинза.

taknebivaet
Улыбка - поцелуй души.
Читаю...

По определению Т. С. Элиота — самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе.

Впервые роман был напечатан в журнале Чарльза Диккенса All the Year Round. Роман построен по законам, которые надолго станут обязательными для классических произведений детективного жанра. Но кроме того, Коллинз дал реалистическую картину викторианского общества и нарисовал психологически точные портреты типичных его представителей.

Роман содержит ряд признаков, которые стали атрибутами классического детектива. Его художественные модели, сюжетные повороты, образы позднее будут взяты на вооружение Г. К. Честертоном, Конан Дойлем, Агатой Кристи

(с)

История, рассказанная старым дворецким и во второй части разными другими лицами.
Понравилось, к примеру, его описание занятий знати. Представители этой знати могли целыми днями заниматься припарированием лягушек, рассматриванием внутренностей пауков, рисованием или болтаться все время под ногами с фотоаппаратом в руках, мешая действительно занятым делом людям и при этом называя свою деятельность занятием наукой, искусством и предполагая себя мастерами и специалистами. Очень по-моему современно.

Для тех, кто может или хочет получить удовольствие от или кому не хватает в книгах традиций, неспешного повествования и несовременного языка. Такая старая добрая литература.

@темы: роман, классика, зарубежная литература, детектив

19:57 

Жан Жене "Дневник вора"

Кира Блювштейн
вы либо крестик снимите, либо трусики наденьте


Знаменитый автобиографический роман известнейшего французского писателя XX века рассказывает, по его собственным словам, о «предательстве, воровстве и гомосексуализме».
Автор посвятил роман Ж.П.Сартру и С. Де Бовуар (использовав ее дружеское прозвище — Кастор).

«Жене говорит здесь о Жене без посредников; он рассказывает о своей жизни, ничтожестве и величии, о своих страстях; он создает историю собственных мыслей… Вы узнаете истину, а она ужасна...» — Жан Поль Сартр

Книга произвела на меня впечатление прежде всего своим красноречием.
Язык произведения музыкальный. Читая, предложения звучат в голове, льются, подобно ручью, заставляя нежится в них, погружаться в ту атмосферу, которую хотел отобразить автор.
И эта одна из не многих книг, которую хочется читать вслух кому-то.
От нее не устаешь, словам Жене приятно находится у вас во рту, кататься по вашему языку.
Он затрагивает в своих книгах (в этой книге в частности) те самые вещи, о которых принято молчать. И те, которые нормальному человеку могут показаться невозможными.
Он воспевает любовь к грязи, к мошенничеству, к уродству, к инвалидности, к слабости духа, к трусости.
Вам вместе с автором становится грустно оттого, что ваши самые худшие представления и опасения не оправдались.
Это философия жизни в бедности. Любовь, нет, даже страсть к подонкам, желание унижения морального и физического.
И все это так ловко и грамотно приправлено пряной эротикой, что учащается дыхание. Неожиданно для самих себя вы влюбляетесь в то, во что был влюблен сам автор - в тюремные робы, запахи гниения, голод, холод, пробирающий до костей.
Вы начинаете по новому смотреть на эротизм в деталях, на романтику повседневности.
И если вы готовы к кардинальному изменению своего сознания - берите, не жалейте себя, своего времени и героев этой книги.

@темы: роман, обсуждение, зарубежная литература

22:35 

Эрих Машенька Ремарк "Триумфальная арка"

Ulitk@
My will is strong enough!
Начала читать, в смысле, как обычно, слушать... и чота не могу... скучно и хоть тресни!
Убедите меня в том, что я лох, а Ремарк маст рид, а то все что я о нем помню, это то, что в школе подружки читали, а у меня руки не дошли... а это как-то не очень убедительно...

@темы: роман, обсуждение, зарубежная литература, вопрос

22:44 

Урсула Ле Гуин, "Левая рука Тьмы"

Терву
Александра
- Неведомое, - тихо звучал в лесу голос Фейкса, - непредсказанное, недоказанное - вот на чем основана жизнь.
Лишь неведение пробуждает мысль. Недоказанность - вот основа для любого действия.


У себя дневнике я несколько раз кратко высказывалась о творчестве Урсулы Ле Гуин, но все же душа просит написать чуть более подробно о "Левой руке Тьмы".
Это была первая книга Урсулы Ле Гуин, которую я прочла. Я стала бы читать еще и с огромным удовольствием, если бы начала свое знакомство с писательницей с "Планеты изгнания" или с "Обездоленных", с "Волшебника Земноморья" или "Роканнона". Но я открыла "Левую руку Тьмы", и с тех пор эта книга для меня стала одной из самых любимых и часто перечитываемых. В некотором роде она стала для меня критерием оценки литературы вообще, и, как это часто бывает с настоящими произведениями искусства, ее трудно отнести к какому-то определенному жанру. Формально это социально-психологическая фантастика, на практике же у меня всегда складывается ощущение, что я читаю о себе.
читать дальше
Я, конечно, осознаю, что все вышесказанное - это очень кратко и не особо определенно. Но на рекомендацию, надеюсь, сгодится?
Если скачивать книгу, то я советую сделать это здесь www.flibusta.net/b/159920/read
Это прекрасный перевод Ирины Тогоевой, книга приведена полностью, без купюр, произведена полная вычитка (по новому изданию 2007-го года). На других ресурсах я натыкалась на сокращенные варианты, причем не хватало целых глав.

@темы: фантастика, современная литература, роман, зарубежная литература

01:14 

Мэгги
Too much love won't kill you
Арундати Рой
"Бог Мелочей"



Скачать на Флибусте

Аннотация с обложки:
"Бог мелочей" - первый и самый известный роман Арундати Рой, который принёс молодой писательнице Букеровскую премию в 1997 году. Это захватывающая история о любви, страсти и условностях, принятых в обществе, лишает покоя ум и сердце. Блистательно выстроенный сюжет, наполненный ощущением неимнуемой катастрофы, держит читателя в напряжении до самой развязки, которую всё равно невозможно предугадать.

Цитата с Флибусты:
"Бог мелочей" - это история жизни богатой по здешним меркам семьи, из поколения в поколение страдающих от уродливого смешения англомании и патриархальных предрассудков. И вся эта история рассказывается на фоне Индии конца 60-х, в которой странным образом уживаются коммунизм, индуизм, христианство, деление на касты, Элвис Пресли, традиционные танцы катхакали, английский язык и малаялам. Язык автора настолько образный, метафоричный, что возникает желание некоторые фразы произнести вслух, "попробовать на язык". Отдельное спасибо переводчику, перевод великолепен.

Я давно хотела предложить эту книгу для обсуждения в сообществе, да всё как-то не решалась. Вот и сейчас предупреждаю: если вы в депрессии или просто в плохом настроении - её лучше не читать. Это тяжёлая книга, книга, до краёв наполненная горем и печалью.

Наверное, я мазохистка. Я перечитывала "Бога Мелочей" уже дважды и обязательно буду ещё. Он меня гипнотизирует.

Рассуждаю совсем немного и почти без спойлеров

@темы: современная литература, роман, зарубежная литература

17:13 

Терву
Александра
Исполнилось 80 лет со дня рождения Умберто Эко.
На Ленте этой дате посвящена статья, откуда я хочу процитировать следующее:
"Нам, привыкшим получать каждый год по новой книжке Акунина и Уэльбека, уже трудно представить, какое изумление вызвал в 1980 году роман "Имя розы".
www.lenta.ru/articles/2012/01/06/eco/

А я прекрасно помню, что я почувствовала, когда в 1993 году взяла в руки роман "Имя розы" Минского издательства "Сказ". Удивление, восторг и растерянность от внезапного понимания - чудо само пришло в руки. И это я ощущаю каждый раз, когда перечитываю роман, а сколько раз я это делала, даже не сосчитать, наверное.

Пост спонтанный, поэтому такой краткий. Мне кажется, что этот роман не нуждается в представлении, почему-то думаю, что его уже точно все прочли. А вот поговорить очень хочется. В дневнике я пару раз пыталась, но как-то не пошло, может, здесь получится?

@темы: современная литература, роман, обсуждение, зарубежная литература

23:19 

Терву
Александра
Итак, я начала перечитывать.
Сразу хочу сказать об очень странном чувстве. Я не брала в руки "Евгения Онегина" больше десяти лет и примерно столько же не была в обществе, где обсуждение романа - вещь естественная и практически повседневная. И, конечно, учитывая, сколько времени я потратила на изучение романа в школе-училище-институте, самым странным было просто читать. Без придыхания, без падения ниц перед гением Пушкина и расчленения каждой строчки на миллион восторженных или познавательных комментариев.
Никак не могу оправиться от удивления - я читаю просто книгу. Увлекательную, интересную, написанную легко, изящно и с хорошим чувством юмора.
Вы знаете, это сложно - просто читать!

@темы: русская литература, роман, поэзия, классика

00:11 

Терву
Александра
Уважаемые сообщники, есть у меня к вам неожиданное и рискованное :) предложение.
Давайте перечитаем "Евгения Онегина"!
Конечно, мы все его читали, как умели, большинство только в школе из-под палки, кто-то знает содержание в кратком пересказе соседа по парте. А у кого-то это, возможно, первая литературная любовь?
Я миллион лет не держала этот роман в руках. С Пушкиным у меня было сложно: мозгами я прекрасно понимала гениальность поэта, но дальше дело не шло. И только в последние несколько лет, чувствую, доросла. Мне ужасно интересно, какой будет эта встреча сейчас, с большим жизненным опытом, с другими, более внимательным взглядом, без подростковой и юношеской категоричности.
Почитаем?

@темы: русская литература, роман, поэзия, классика

01:30 

Мэгги
Too much love won't kill you
Эмили Бронте
"Грозовой Перевал"



Скачать на Флибусте

Аннотация с Флибусты:
«Грозовой Перевал» Эмили Бронте — не просто золотая классика мировой литературы, но роман, перевернувший в свое время представления о романтической прозе. Проходят годы и десятилетия, но история роковой страсти Хитклифа, приемного сына владельца поместья «Грозовой перевал», к дочери хозяина Кэтрин не поддается ходу времени. «Грозовым Перевалом» зачитывалось уже много поколений женщин — продолжают зачитываться и сейчас. Эта книга не стареет, как не стареет истинная любовь...

Оговорюсь сразу - я хочу обсудить эту книгу с теми, кто уже читал, а вот рекомендовать к прочтению не буду. Я стараюсь рекомендовать книги, которые мне понравились, а "Грозовой Перевал" мне не то чтобы не понравился, а, скажем так, оставил в недоумении.

Рассуждаю со спойлерами

@темы: роман, классика, зарубежная литература

20:56 

Елена Катишонок. «Жили-были старик со старухой»

Киже
2-12-85-06
Роман Катишонок — это семейная история, которая начинается перед революцией и останавливается (останавливается — потому что уже написано продолжение) в 1950-е. Рассказ идёт о семье староверов Ивановых, которые в беспокойное время перебираются из Ростова-на-Дону в Ригу, переживают присоединение к СССР, национализацию, войну, оккупацию — это большая история. И предательства, любовь, верность, потери, расставания — это история обывательская. Спокойное повествование, без особо ярких событий, с частым возвращением в прошлое, с воспоминаниями о совсем давних временах. Очень душевно, с одной стороны.
А с другой — несколько ложек дёгтя, которые этот чудесный роман и подпортили. Во-первых, никогда в Ростове рынок не назывался майданом... То ли автор, как многие северяне, считает Ростов Украиной, то ли есть какая-то другая причина, но это небрежность авторская, я считаю.
Потом, не соответствует исторической действительности всё, что касается старообрядцев: в XIX веке у ростовских старообрядцев и белокриницкого согласия, и отделившихся от них были не моленные дома, а церкви, потом построили собор. Церковь была с 1813 года.
Далее, не было массового заселения в Ростове казаков, это купеческий город, и община старообрядческая поддерживалась не казаками, а купцами. Казаки-старообрядцы жили по станицам.
В общем, неаккуратно как-то... И вообще эта история с царёвой службой отца главного героя (вряд ли бы его туда взяли как старовера), и то, что женился старовер на цыганке, тут же в полку обвенчался, да и полковой священник-старообрядец — это, безусловно, нонсенс для второй половины XIX века.
Я считаю, что из этих мелочей соткан весь фон, и если автор лукавит, или не точен, или не считает это главным, то и доверие моё как читателя теряется и к тому основному, ради чего роман затевался...
И вот, собственно, у меня такой вопрос: а для вас точность фактических деталей (достоверность топографии, хронологии и подобное) в художественном произведении важна? Или я слишком много хочу от автора?

@темы: современная литература, русская литература, роман, обсуждение

23:15 

Макси_Лана
Театр Моэма я читала много раз.
в разном возрасте и в разные периоды жизни.
и относилась к героям соответственно по-разному.

но если спросите, какой самый-самый яркий факт из книги остался в моей памяти- скажу. не задумываясь.
помните, вначале Джулия восхищалась своим мужем Майклом, его красотой, привычками, всем-всем-всем. в том числе исходившим от него ароматом юности.

а когда Майкл вернулся с войны, Джулия вдруг поняла, что вся ослепляющая любовь к нему куда-то подевалась.
вместо юного красавца перед ней был мужчина.
и пахло от него мужчиной, а вовсе не ароматом юности и беззаботности.

а что вас больше всего зацепило в этой ниге?

@темы: современная литература, роман, зарубежная литература

22:54 

Фаулз "Волхв"

barbus
Какая рыба в океане плавает быстрее всех (с)
Джон Роберт Фаулз "Волхв"

flibusta.net/b/16325

Мне бы хотелось с кем-нибудь на эту тему поговорить :)

Роман очень яркий, захватывающий, и с одной стороны я бы его рекомендовала прочитать. Но я так и не могу сформулировать для себя: о чем это всё? Чем кончилось? К чему это было? Меня очень впечатлила часть про Конхиса, партизан и нацистов. Но я не очень понимаю про остальное.

Кто-нибудь может мне что-нибудь объяснить? Просто поделиться своим мнением о книге?

@темы: современная литература, роман, обсуждение, зарубежная литература

22:37 

Мэгги
Too much love won't kill you
Джоанн Харрис
«Остров на краю света»



Скачать на Флибусте

Аннотация издателя:
«На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет. Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.

Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее. Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…»


От себя добавлю, что книга не претендует на какую-то особенную глубину и не открывает сокровенных истин. Но Боже мой, какие же в ней роскошные декорации! Впрочем, Харрис всегда окунает читателей в совершенно потрясающие обстоятельства места-времени: то закрытая школа для мальчиков, то шоколадная лавка, то средневековый монастырь, а теперь вот маленький островок в океане, раздираемый течениями и давними конфликтами жителей. Я читала эту книгу - и как будто смотрела кино... кстати, да, из неё бы получился хороший фильм, вам не кажется? Но фильма по этой книге по-моему пока не сняли, так что визуалам типа меня приходится довольствоваться найденными в интернете фотографиями реальных французских островов.

Сюжет книги лихо закручен хотя завязка несколько растянута и отлично сбалансирован. Я очень люблю такие - в которых нет брошенных "хвостов", в которых все сюжетные ниточки приводят в финале к логическому заврешению. Перевод тоже хорош - Харрис вообще везёт с переводчиками на русский. В общем, отличная книжка, на мой взгляд.

@темы: современная литература, зарубежная литература, роман

10:27 

Женщины в романе Оза

Терву
Александра
Исходя их названия романа, разговор о женщинах, окружающих Иоэля, напрашивается сам собой.
Женщин в его жизни гораздо больше, чем мужчин. Сначала это жена и дочь, затем дочь, мать и теща, девушка из Бангкока, потом соседка. Поначалу я была сосредоточена на образе жены, мне казалось, что именно она - главная загадка, но потом подумала, что это не так. Познать женщину - это, скорее всего, познать мир, чтобы научиться в нем жить. Может быть, это слишком смелое заявление? Не знаю. Но, думаю, что-то верное в этом есть. Интересно, что Иоэль на протяжении всего романа, несмотря на свою явную внешнюю и внутреннюю мужественность, совершает много женской работы. Да что, там, практически все женские обязанности на нем. Не знаю, возможно, это слишком прямолинейный вывод, но мне напрашивается именно он: Иоэль внешне проживает жизнь женщины, внутренне совершенно не понимая, что это значит и для него, и для самих женщин. Но понять надо, потому что для этого человека одиночество немыслимо.
А самое интересное в этом, что, пытаясь проникнуть мир женщины, мы сами того не замечая, оказываемся погруженными в мир мужчины. И это взаимное проникновение внезапно как-то сильно бьет по нервам.
Понять сложнее всего, особенно, если если никто не торопится объяснить. Разве это не на каждом шагу?
И еще: мне показалось, что автор очень убедителен, когда описывает жизнь и поведение своих героинь. Но намеренно или случайно он не дает ответа на вопрос "почему именно так, а не иначе?" Пару раз у меня мелькала мысль, что Амос Оз и сам не знает ответа на этот вопрос.

Друзья, я совершенно отвыкла выражать свои мысли о прочитанном и вести диалоги подобного плана. Подозреваю, что все вышесказанное звучит несколько беспомощно. Ну, что ж... Не стреляйте в пианиста. :)

@темы: современная литература, роман, обсуждение, зарубежная литература

13:31 

Амос Оз. "Познать женщину"

Терву
Александра
Итак, я хочу предложить вам прочитать роман израильского писателя Амоса Оза (1939 г.р.) "Познать женщину".
Эта одна из тех книг, которые я охотно перечитываю, каждый раз заново задаваясь множеством вопросов. Книга, как и всякая хорошая литература, одновременно проста и понятна, но таит определенную загадку. Начиная с названия, заканчивая финалом.
Почему же "познать женщину", если так явно "познать себя"? Почему это в интерпретации автора одно и то же? Где кончается счастье и начинается страдание? Всегда ли любовь - благо, возможна ли испытывать радость от жизни, не зная любви? Долг, честь ответственность... Как вынести все это, не потеряв себя?
Возможно, ничего нового, но вопрос не в том, что спросить у читателя, а как это сделать, чтобы затронуть струны души. Моя душа отзывается охотно.
Но есть моменты, когда хочется сказать "не верю". Мне очень интересно, согласитесь ли вы со мной в этом, или я упорно чего-то не вижу.
В послесловии (я жалею, что его прочитала, автор не должен объяснять свой замысел) к роману автор написал: "Читатель...возможно ощутил в нем нечто неуловимое, но знакомое - дыхание русской классической литературы". Да, это совершенно верно.
Стилистически роман выдержан прекрасно.
Немного об Амосе Озе можно посмотреть тут ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B7,_%D0%90%D0%B...
Но и без того видно, что автор не только кабинетный человек, чувствуется большой жизненный опыт.

Почитаем?

@темы: современная литература, роман, зарубежная литература

Беседы

главная