
Не углубляясь в далекое будущее, автор описала полицейское государство таким, какое оно могло бы быть во времена написания. Атмосфера очень мрачная, давящая, не в последнюю очередь потому, что поселения по преимуществу располагаются под землей, чтобы их враги не обнаружили. Связь между ними есть, тоже по подземной железной дороге. И схема этих дорог такая тайна, что ее разглашение приравнивается к гос.измене, что играет свою роль в романе. Одно непонятно - как они там ездить умудряются? Хотя, конечно, ездить вообще и покидать свое место жительства тоже категорически не приветствуется, дом - работа - участие в обязательных военных сборах чуть не ежедневно, ибо надо быть готовым к нападению соседей. И в таких условиях один химик изобретает препарат Каллокаин - по сути "сыворотку правды", только она еще и язык развязывает. Во время опытов на людях - у них там есть специальная служба жертв-добровольцев, но по сути опыт прошел не на них, а на их супругах, - этот химик больше всего поражается тому, с какими глазами и какими эмоциями граждане, не прошедшие тест, отзывались о своих супругах, о том, как они теперь могут стать близки с ними, потому что увидели, насколько те им доверяют. Когда ученый дал препарат своей жене, да, до этого тоже дошло, то он узнал совершенно другое. И препарат внедряют в работу органов, после чего оказывается, что посадить "за мысли" можно любого человека.
Рассказ идет от лица этого самого ученого, совершенно лояльного к власти, режиму и способам их руководства, даже "да, но" нигде не проскакивает. Хотя неких диссидентов нашли, точнее, назначили, но это было на уровне... ну как сегодняшних квадроберов назвать политическим движением.
Финальный поворот забавен для моего извращенного чувства юмора. А для героя - хрен редьки не слаще.