вторник, 02 декабря 2014
Too much love won't kill you
А что, антипиратские законы и до Флибусты добрались? Ничего скачать не могу - "требования правообладателя".
воскресенье, 30 ноября 2014
На плечах гигантов, на спинах электронов

Александр Григоренко «Ильгет. Три имени судьбы»
Вот официальная аннотация:
Новый захватывающий роман Александра Григоренко «Ильгет. Три имени судьбы» о человеке, у которого «стрелой в ране» застряла загадка его жизни. Тщедушный приемыш, потерявший брата-близнеца, по воле «бесплотных» проходит путь от раба своего отчима до вождя чужого племени. Вновь становится рабом – монголов, огненной лавой затопивших могучую реку Енисей, – но обретает свою правду: великое благо – жить без страха.
Как и остальные официальные аннотации, она вроде бы правдива... Но тем не менее, я бы сказала, что она совершенно не о том.
Хотя моя рецензия будет еще более не о том. И будет она очень хаотична.
читать дальше
Что же касается самого романа «Ильгет», не знаю, что сказать, чтобы охарактеризовать его в целом, при этом совсем не касаясь сюжета. По ходу чтения у меня возникали разные мысли, и, пожалуй, я их просто перечислю.
- Как-то я всегда по умолчанию полагаю, что есть некая стрела времени из прошлого в будущее, и проходя вдоль нее, человечество в целом и, соответственно, люди в отдельности погружаются во всё более глубокие слои культуры, цивилизации, гуманистических идей и т.д. То есть люди становятся моральными уже в силу моральных установок общества, в котором они родились. А раньше этих норм еще не было и людей извне ничего не сдерживало. Я понимаю, что это очень примитивная точка зрения, но как-то так складывается шаблонный образ, и всякая масс-культура его тщательно поддерживает. И вот читаешь, и оказывается, что есть нечто, что можно назвать ангельской природой в звере (у автора об этом ни слова, и не думаю, что он бы обрадовался такому описанию). Нечто, что в любые времена делает человека добрым. Добрым не оттого, что он читал добрые книжки, не оттого, что его хорошо воспитали... А добрым безусловно. Просто так. Добрым и великодушным. И от этого становится хорошо... тоже «хорошо просто так»...
- Это, конечно, не моя мысль, а автора, — что все благие намерения ведут в ад. И тут уж только кто какого размера дорогу себе сможет проложить. Чем больше людей вокруг ты желаешь облагодетельствовать, тем больших зверств это будет стоить.
- Не умею об этом сказать правильно... Но есть у меня большая тоска по жизни без рефлексии. И автор очень точно сумел передать, как бывает, когда просто живешь. Причем, всей манерой письма, всем текстом, его формой, его ритмом...
- Этот роман совершенно вневременной. Конечно, когда говорят, что он исторический, то тоже не грешат против истины. Но история появляется уже в заключительной части, а до этого все события могли бы происходить когда угодно... И (с некоторыми поправками) с кем угодно...
- В отзывах пишут, что суть романа это "человек и рок". Да, где-то так. Но как не всем дано быть сверхлюдьми, так и рок избирает далеко не всех. И мне кажется, очень, очень страшно быть избранным. Поэтому строки из аннотации «обретает свою правду: великое благо – жить без страха» слишком похожи на издевку. Да, обретает, но какова цена. И может ли кто-нибудь повторить этот опыт? Может ли он кого-нибудь чему-нибудь научить?
Но ведь эта книга и не учебник...
...
Мало того, что это просто «очень хорошая литература», — я бы сказала, в ней можно искать утешение в смутное для себя время...
четверг, 27 ноября 2014
Too much love won't kill you


в качестве вступления, вместо аннотации с обложки
В первый раз пишу рецензию на две книги сразу, но в случае с Айн Рэнд, на мой взгляд, это оправдано. "Источник" и "Атлант расправил плечи", по сути, литературные братья-близнецы: схожие до деталей сюжеты, характеры героев, мораль и авторские выводы. Разнятся только декорации, весьма, впрочем, эффектные в обоих романах. Так что если вам понравилась одна из книг, то можно смело браться за вторую. А если вы еще не читали Айн Рэнд, то я бы рекомендовала начать с "Источника": на мой взгляд он гармоничнее скомпонован с точки зрения сюжета.
конец вступления
Ну что, поехали?
пятница, 05 сентября 2014
вторник, 26 августа 2014
Улыбка - поцелуй души.
Сто лет и чемодан денег в придачу
В дом престарелых прибывает на торжественный обед по случаю столетия господина Карлсона местный начальник, но не любящий шумихи юбиляр в тапочках вылезает в окно и исчезает. За первый час свободы он успевает ограбить бандита-рэкетира, и теперь за стариком гонятся и полиция, и бандиты. Но Аллан Карлсон не впервые попадает в переделку и не теряет оптимизма и чувства юмора - авантюрист и специалист по бомбам и взрывам, он живет по принципу "все есть как есть, а будет как будет". Аллан не загадывает вдаль, не интересуется политикой, не ищет славы, но оказывается чуть не ключевой фигурой всех важнейших событий двадцатого века. В этой очень веселой сказке для взрослых Юнас Юнассон успевает посмеяться над детективом, романом воспитания, семейной сагой, сентиментальной любовной историей и предложить свою версию истории двадцатого века, ни на секунду не прерывая захватывающего повествования с погонями, побегами и подкупами.
Юнас ЮНАССОН
Jonas JonassonРодился в 1961 г. в Швеции в городе Вэкшё. Получил образование журналиста, медиа-консультанта и телевизионного продюсера. Проработав долгое время в этой сфере, Юнас Юнассон решил начать новую жизнь. Он распродал все свое имущество, переехал в небольшую швейцарскую деревушку близ озера Лугано и написал свой давно задуманный дебютный роман – «Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann» / «Сто лет и чемодан денег в придачу», который мгновенно произвел фурор – стал самой продаваемой шведской книгой 2010 года и получил престижную премию Союза книготорговцев. Роман привлек внимание зарубежных издательств, права на них куплены более чем в 20 странах мира, и двадцать киностудий боролись за право экранизировать эту потрясающе смешную и мудрую книгу. Гонку выиграл знаменитый шведский режиссер комедийных сериалов Феликс Хернгрен. После головокружительного успеха первой книги Юнас Юнассон вернулся в Швецию, где недавно закончил работу над своим вторым романом «Analfabeten som kunde räkna» / «Невежда, который умел считать».
В дом престарелых прибывает на торжественный обед по случаю столетия господина Карлсона местный начальник, но не любящий шумихи юбиляр в тапочках вылезает в окно и исчезает. За первый час свободы он успевает ограбить бандита-рэкетира, и теперь за стариком гонятся и полиция, и бандиты. Но Аллан Карлсон не впервые попадает в переделку и не теряет оптимизма и чувства юмора - авантюрист и специалист по бомбам и взрывам, он живет по принципу "все есть как есть, а будет как будет". Аллан не загадывает вдаль, не интересуется политикой, не ищет славы, но оказывается чуть не ключевой фигурой всех важнейших событий двадцатого века. В этой очень веселой сказке для взрослых Юнас Юнассон успевает посмеяться над детективом, романом воспитания, семейной сагой, сентиментальной любовной историей и предложить свою версию истории двадцатого века, ни на секунду не прерывая захватывающего повествования с погонями, побегами и подкупами.
Юнас ЮНАССОН
Jonas JonassonРодился в 1961 г. в Швеции в городе Вэкшё. Получил образование журналиста, медиа-консультанта и телевизионного продюсера. Проработав долгое время в этой сфере, Юнас Юнассон решил начать новую жизнь. Он распродал все свое имущество, переехал в небольшую швейцарскую деревушку близ озера Лугано и написал свой давно задуманный дебютный роман – «Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann» / «Сто лет и чемодан денег в придачу», который мгновенно произвел фурор – стал самой продаваемой шведской книгой 2010 года и получил престижную премию Союза книготорговцев. Роман привлек внимание зарубежных издательств, права на них куплены более чем в 20 странах мира, и двадцать киностудий боролись за право экранизировать эту потрясающе смешную и мудрую книгу. Гонку выиграл знаменитый шведский режиссер комедийных сериалов Феликс Хернгрен. После головокружительного успеха первой книги Юнас Юнассон вернулся в Швецию, где недавно закончил работу над своим вторым романом «Analfabeten som kunde räkna» / «Невежда, который умел считать».
среда, 13 августа 2014
Александра
"Гайдзин" (1993) - одна их шести книг "Азиатской саги" Клевелла. Честно говоря, я читала Клевелла совершенно бессистемно, поэтому только моей читательской удачей можно объяснить то, что "Гайдзина" я прочла после "Сегуна"(1975) и "Тайпена"(1966). В "Гайдзине" продолжаются истории "Благородного дома" Дирка Струана ("Тайпен") и рода Торонаги ("Сегун"). И не только продолжаются, но и переплетаются в очень прихотливый узор. Кстати, дается несколько намеков на то, как сложилась дальнейшая судьба Анджин-сана.
читать дальше
"Гайдзин" на Флибусте
www.flibusta.net/b/264059
читать дальше
"Гайдзин" на Флибусте
www.flibusta.net/b/264059
воскресенье, 27 июля 2014
2-12-85-06
Об «Обители» не написал уже, кажется, только ленивый. И в подавляющем большинстве отзывов — восторги-восторги, «трудное чтение», «книга, которую невозможно не прочитать»... Вот соглашусь отчасти. Книга трудная: при моём шрифте/кегле в читалке было почти 1700 страниц. Посмотрела, сколько в бумаге: 700 с копейками. С предисловием, эпилогом и послесловием. Место действия — лагерь на Соловках, время — середина-конец двадцатых прошлого века. Казалось бы, при таких вводных роман не может не быть хотя бы отчасти романом воспитания. А по факту — чистая авантюра. Главный герой — 27-летний Артём Горяинов, в меру образованный, в меру культурный, сидит за убийство отца. Тут могло бы быть много достоевщины (в хорошем смысле этого слова). Но сложилось ощущение (подкреплённое более ранними произведениями автора), что ЗП никак не может прояснить для себя проблему отцовства. Будто запутался, и из повести в роман, из романа в рассказ и обратно в роман пытается распутать этот давний, затянутый накрепко семейный узел, свой собственный, и будто свои сыновья ничуть этому не помогают, с их взрослением вопрос всё усложняется. И тоскливо от этого. Листаешь станицы и думаешь: было, это уже было, и это, и это тоже... А автор всё объясняет и объясняет, разжёвывает тебе, как старушке беззубой, и разжёвывает, и вроде уже понятно, что хотел сказать, а у него слов ещё — вагон и вагонетка. В общем, я понимаю тех, кто оставил чтение, не добравшись до конца. Хотя конец романа — восхитителен. И это поразительно, потому что, на мой взгляд, большинство современных русских прозаиков финал обычно сливают. Даже если всё прекрасно, то в конце даже не пшик, а вялое пффф чаще всего. А вот у Прилепина — как током. Но даже из-за блистательного финала вряд ли духу хватит сказать кому-то: почитай, роман, конечно, не фейерверк, зато конец — во!
Слишком много приключений на одного уголовника, сведущего в поэзии. И слишком эти приключения проходят по касательной, оставляя только практический опыт какой-то, но ничего не меняя по сути. И фактура... Ну, о Соловках с середины 80-х много писали, поэтому — без откровений. Но впечатление от всех тщательно прописанных деталей — как от современного русского сериала о Великой Отечественной: показывают, скажем, передовую, а там ровненько вырытые окопы, стройные берёзы колышут пышными кронами, солдаты в выглаженных гимнастёрках играючи переносят блестящие снаряды... То есть вроде правда: и окопы были, и берёзки, и солдаты, и снаряды, а по сути — осадок остался.
В общем, для меня «Обитель» оказалась романом слишком длинным, слишком многословным, слишком сумбурным и одновременно слишком правильным, слишком серьёзным. Не хватило мне там добродушия и хоть какой-то иронии, хоть немного. Рада, что благодаря отпуску прочла его достаточно быстро. В рабочих буднях это растянулось бы, боюсь, месяца на три и повергало бы систематически в кромешное уныние.
Слишком много приключений на одного уголовника, сведущего в поэзии. И слишком эти приключения проходят по касательной, оставляя только практический опыт какой-то, но ничего не меняя по сути. И фактура... Ну, о Соловках с середины 80-х много писали, поэтому — без откровений. Но впечатление от всех тщательно прописанных деталей — как от современного русского сериала о Великой Отечественной: показывают, скажем, передовую, а там ровненько вырытые окопы, стройные берёзы колышут пышными кронами, солдаты в выглаженных гимнастёрках играючи переносят блестящие снаряды... То есть вроде правда: и окопы были, и берёзки, и солдаты, и снаряды, а по сути — осадок остался.
В общем, для меня «Обитель» оказалась романом слишком длинным, слишком многословным, слишком сумбурным и одновременно слишком правильным, слишком серьёзным. Не хватило мне там добродушия и хоть какой-то иронии, хоть немного. Рада, что благодаря отпуску прочла его достаточно быстро. В рабочих буднях это растянулось бы, боюсь, месяца на три и повергало бы систематически в кромешное уныние.
среда, 18 июня 2014
Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Самые успешные книги 2003–2013 годов
(списки предоставлены интернет-магазином «Озон», издательствами «Альпина нон-фикшн», «Альпина Паблишер», «Эксмо» «Азбука-Аттикус», «Манн, Иванов и Фербер»)
1. «Египтология»
2. Грегори Робертс. «Шантарам»
3. Джоан Роулинг. «Случайная вакансия»
4. Евгений Гришковец. «Асфальт»
5. Леонид Парфенов. «Намедни»
6. Дмитрий Быков, Михаил Ефремов. «Гражданин поэт»
7. Сергей Довлатов. «Ремесло»
8. Рони Орен. «Секреты пластилина»
9. Фредерик Бегбедер. «99 франков»
10. Джо Джо Мойес. «До встречи с тобой»
1. Э. Л. Джеймс. «Пятьдесят оттенков серого»
2. Э. Л. Джеймс. «На пятьдесят оттенков темнее»
3. Э. Л. Джеймс. «Пятьдесят оттенков свободы»
4. Дина Рубина. «На солнечной стороне улицы»
5. Людмила Улицкая. «Даниэль Штайн, переводчик»
6. Стиг Ларссон. Трилогия «Миллениум»
7. Виктор Пелевин. «Бэтман Аполло»
8. Мария Метлицкая. «Дневник свекрови»
9. Дэвид Митчелл. «Облачный атлас»
10. Юрий Буйда. «Вор, шпион и убийца»
читать дальше
(списки предоставлены интернет-магазином «Озон», издательствами «Альпина нон-фикшн», «Альпина Паблишер», «Эксмо» «Азбука-Аттикус», «Манн, Иванов и Фербер»)
1. «Египтология»
2. Грегори Робертс. «Шантарам»
3. Джоан Роулинг. «Случайная вакансия»
4. Евгений Гришковец. «Асфальт»
5. Леонид Парфенов. «Намедни»
6. Дмитрий Быков, Михаил Ефремов. «Гражданин поэт»
7. Сергей Довлатов. «Ремесло»
8. Рони Орен. «Секреты пластилина»
9. Фредерик Бегбедер. «99 франков»
10. Джо Джо Мойес. «До встречи с тобой»
1. Э. Л. Джеймс. «Пятьдесят оттенков серого»
2. Э. Л. Джеймс. «На пятьдесят оттенков темнее»
3. Э. Л. Джеймс. «Пятьдесят оттенков свободы»
4. Дина Рубина. «На солнечной стороне улицы»
5. Людмила Улицкая. «Даниэль Штайн, переводчик»
6. Стиг Ларссон. Трилогия «Миллениум»
7. Виктор Пелевин. «Бэтман Аполло»
8. Мария Метлицкая. «Дневник свекрови»
9. Дэвид Митчелл. «Облачный атлас»
10. Юрий Буйда. «Вор, шпион и убийца»
читать дальше
четверг, 12 июня 2014
старуха в воркующей модификации
Александр Чудаков "Ложится мгла на старые ступени"
книжка очинь интирестная, и вот пачиму
Впервые за довольно долгое время меня так задела книга. Книга печальная, ироничная, оптимистичная и очень, ОЧЕНЬ полезная. И это я не про рецепт пропитки квасцами ткани для придания ей непромокаемости.
книжка очинь интирестная, и вот пачиму
Впервые за довольно долгое время меня так задела книга. Книга печальная, ироничная, оптимистичная и очень, ОЧЕНЬ полезная. И это я не про рецепт пропитки квасцами ткани для придания ей непромокаемости.
понедельник, 19 мая 2014
выполняя обещание, делаю неуклюжую попытку написать отзыв про Имя розы. писать о книге, считаю себя неспособной, поэтому напишу о трех своих прочтениях.
впервые я ее прочитала во время своих очередных вынужденных каникул в очередной больничке. я была школьницей, читала много, запойно, поэтому родные и друзья старались притащить мне в больницу книг потолще, чтобы надолго хватало. тогда я прочитала Эко как закрученный детектив с изысканным слогом. и честно говоря, была уверена, что автора книги давно нет в живых. ну никак не соотносился в моей голове человек, сумевший написать такое произведение таким слогом, с нашим временем.
во второй раз я читала Имя розы в институте. читала как совершенно новую для себя книгу, очень удивляясь, что вот вроде произведение знакомое, а реакция моя на него- совершенно другая. открывались совсем другие смыслы и виделись совсем другие цели.
в третий раз читала Эко несколько лет назад. чтобы снова удивиться: а я точно читала его раньше? пожалуй, ни с одним из произведений у меня не было таких странных отношений.
так что своей цели- вкладывать смыслы в смыслы и скрывать за пластами пласты в моем случае Эко безусловно достиг. и конечно я по-прежнему в начале пути и многих вещей, которые он прятал и хотел донести, я все равно не пойму, это никак не мешает мне любить Имя розы особенной любовью, выделяя из всех других книг.
впервые я ее прочитала во время своих очередных вынужденных каникул в очередной больничке. я была школьницей, читала много, запойно, поэтому родные и друзья старались притащить мне в больницу книг потолще, чтобы надолго хватало. тогда я прочитала Эко как закрученный детектив с изысканным слогом. и честно говоря, была уверена, что автора книги давно нет в живых. ну никак не соотносился в моей голове человек, сумевший написать такое произведение таким слогом, с нашим временем.
во второй раз я читала Имя розы в институте. читала как совершенно новую для себя книгу, очень удивляясь, что вот вроде произведение знакомое, а реакция моя на него- совершенно другая. открывались совсем другие смыслы и виделись совсем другие цели.
в третий раз читала Эко несколько лет назад. чтобы снова удивиться: а я точно читала его раньше? пожалуй, ни с одним из произведений у меня не было таких странных отношений.
так что своей цели- вкладывать смыслы в смыслы и скрывать за пластами пласты в моем случае Эко безусловно достиг. и конечно я по-прежнему в начале пути и многих вещей, которые он прятал и хотел донести, я все равно не пойму, это никак не мешает мне любить Имя розы особенной любовью, выделяя из всех других книг.
пятница, 02 мая 2014
взялась писать отзыв исключительно из-за опрометчиво данного обещания)
есть такие книги, которые одновременно советуют тебе читать люди разного пола, возраста, мировоззрения.
есть такие книги, что как ни старайся, а лучшим отзывов и рекомендацией станут просто цитаты из книги.
а еще есть такие книги, в которых можно ткнуть в любую попавшуюся страницу и найти на ней пяток-десяток мест, которыми необходимо поделиться с ближними.
есть такие книги, прочитав которые ты так и не сможешь сформулировать ответ на простой вопрос "а про что она?" и тем не менее будешь горячо убеждать собеседника прочесть.
есть такие книги, над которыми мы горько рыдаешь, есть такие, с которыми весело хохочешь, а есть и такие, от которых горький смех.
есть такие книги, читая которые невольно злишься на автора: зачем он так ехидно написал? мог бы сделать вид, что человек - существо более симпатичное, а не как у него. и в то же время понимаешь: иронизирует-то он над собой, надо мной, над всеми нами- заслуженно.
я правда затрудняюсь описать и жанр, и содержание. редакторы пишут: юмористическая фантастика. мир, созданный и заселенный автором достаточно самостоятельно, без использования существующих подсказок с попаданцами, эльфами и прочей нечистью. хотя конечно нечисти тут в избытке. но вся она какая-то своя, домашняя, уютная. несмотря на сказочный сюжет и таких же персонажей, я бы отнесла ее к утопической сатире (если такая вообще существует).
Немногое из множества цитат
есть такие книги, которые одновременно советуют тебе читать люди разного пола, возраста, мировоззрения.
есть такие книги, что как ни старайся, а лучшим отзывов и рекомендацией станут просто цитаты из книги.
а еще есть такие книги, в которых можно ткнуть в любую попавшуюся страницу и найти на ней пяток-десяток мест, которыми необходимо поделиться с ближними.
есть такие книги, прочитав которые ты так и не сможешь сформулировать ответ на простой вопрос "а про что она?" и тем не менее будешь горячо убеждать собеседника прочесть.
есть такие книги, над которыми мы горько рыдаешь, есть такие, с которыми весело хохочешь, а есть и такие, от которых горький смех.
есть такие книги, читая которые невольно злишься на автора: зачем он так ехидно написал? мог бы сделать вид, что человек - существо более симпатичное, а не как у него. и в то же время понимаешь: иронизирует-то он над собой, надо мной, над всеми нами- заслуженно.
я правда затрудняюсь описать и жанр, и содержание. редакторы пишут: юмористическая фантастика. мир, созданный и заселенный автором достаточно самостоятельно, без использования существующих подсказок с попаданцами, эльфами и прочей нечистью. хотя конечно нечисти тут в избытке. но вся она какая-то своя, домашняя, уютная. несмотря на сказочный сюжет и таких же персонажей, я бы отнесла ее к утопической сатире (если такая вообще существует).
Немногое из множества цитат
воскресенье, 13 апреля 2014
Александра
НОВОЕ от Мэгги.
Когда муж спросил, о чём эта книга, я вкратце сформулировала сюжет так: "О средневековых японцах. Они, в основном, заняты тем, что кланяются, извиняются и рубят друг другу головы." Ну, конечно это был стеб, хотя поначалу мне казалось именно так. Больше всего в романе мне понравилась тщательность, с которой выписаны нюансы сюжета, характеры, декорации и диалоги. Как будто рассматриваешь хорошо иллюстрированный альбом с красочными, полными деталей картинками. А с каким мастерством автор с течением повествования меняет восприятие окружающей действительности - и главным героем, и читателем! Как вначале японцы казались главному герою (и мне вместе с ним) дикими и страшными чужаками, с которыми невозможно общаться, а в конце дикими и чужими стали казаться "цивилизованные" моряки, приплывшие на "Эразмусе".
читать дальше
Терву
С романом Джеймса Клевелла "Сегун" я познакомилась спустя десять лет после того, как у нас показали одноименный сериал с Ричардом Чемберленом и Еко Симадо. Фильм мне очень понравился, поэтому я ужасно обрадовалась, когда на глаза мне попалась книга в восемьсот с лишним страниц, изданная в 1999 году издательством "Олма-Пресс". И я нисколько не разочаровалась, более того, оказалось, что в сериале все сюжетные линии и события были сильно урезаны или выброшены ради создания мелодрамы - истории любви европейца и японки, что, конечно, само по себе вышло замечательно, но совершенно не создало правильного впечатления о первоисточнике.
Роман был опубликован в 1975 году, и это далеко не первая работа Клевелла.
читать дальше
"Сегун" на Флибусте
www.flibusta.net/b/268405
Когда муж спросил, о чём эта книга, я вкратце сформулировала сюжет так: "О средневековых японцах. Они, в основном, заняты тем, что кланяются, извиняются и рубят друг другу головы." Ну, конечно это был стеб, хотя поначалу мне казалось именно так. Больше всего в романе мне понравилась тщательность, с которой выписаны нюансы сюжета, характеры, декорации и диалоги. Как будто рассматриваешь хорошо иллюстрированный альбом с красочными, полными деталей картинками. А с каким мастерством автор с течением повествования меняет восприятие окружающей действительности - и главным героем, и читателем! Как вначале японцы казались главному герою (и мне вместе с ним) дикими и страшными чужаками, с которыми невозможно общаться, а в конце дикими и чужими стали казаться "цивилизованные" моряки, приплывшие на "Эразмусе".
читать дальше
Терву
С романом Джеймса Клевелла "Сегун" я познакомилась спустя десять лет после того, как у нас показали одноименный сериал с Ричардом Чемберленом и Еко Симадо. Фильм мне очень понравился, поэтому я ужасно обрадовалась, когда на глаза мне попалась книга в восемьсот с лишним страниц, изданная в 1999 году издательством "Олма-Пресс". И я нисколько не разочаровалась, более того, оказалось, что в сериале все сюжетные линии и события были сильно урезаны или выброшены ради создания мелодрамы - истории любви европейца и японки, что, конечно, само по себе вышло замечательно, но совершенно не создало правильного впечатления о первоисточнике.
Роман был опубликован в 1975 году, и это далеко не первая работа Клевелла.
читать дальше
"Сегун" на Флибусте
www.flibusta.net/b/268405
суббота, 12 апреля 2014
Too much love won't kill you

В издательстве "Аст" вышла русская версия нового романа Стивена Кинга "Доктор сон". Роман является продолжением культовой книги "Сияние".
"Доктор Сон" повествует о призраках прошлого, вернувшихся в жизнь "сияющего" Дэнни Торранса. Дэнни, сын писателя, уничтоженного темными силами отеля "Оверлук", до сих пор тяготится своим необычайным даром. Ведь способность "сиять" вновь и вновь напоминает ему о трагических событиях, пережитых в детстве и едва не сломавших ему жизнь.
На плаву Дэнни поддерживает лишь работа в хосписе, где его способности помогают облегчить пациентам мучительную боль. Но однажды к Дэну приходит двенадцатилетняя девочка Абра, которая излучает "сияние" невероятной, немыслимой силы. Абре угрожает смертельная опасность - на нее объявлена настоящая охота. Дэн Торранс - единственный, кто может ее спасти...
Переводчик - Игорь Моничев
В общем, надо брать
среда, 09 апреля 2014
Нельзя убивать незнакомых людей, вдруг у них котик дома один.
Доброго дня, господа читающие!
Посоветуйте, пожалуйста, почитать что-то вдохновляющее к жизни, переменам, что-то способное повлиять на мировоззрение, но не тяжелое для прочтения. Светлую легкую книгу, вроде "Вино из одуванчиков", "Над пропастью во ржи" или "Маленький принц".
Будет здорово, если там будет много размышлений главного героя и много вопросов без ответа, которыми он задается.
Спасибо
Посоветуйте, пожалуйста, почитать что-то вдохновляющее к жизни, переменам, что-то способное повлиять на мировоззрение, но не тяжелое для прочтения. Светлую легкую книгу, вроде "Вино из одуванчиков", "Над пропастью во ржи" или "Маленький принц".
Будет здорово, если там будет много размышлений главного героя и много вопросов без ответа, которыми он задается.
Спасибо
понедельник, 31 марта 2014
Друзья, я готовлю проект "Велосипедные истории" - это велопутешествия по странам мира для создания необычной книги, из двух частей.
Одна часть о путешествии тела (документальная, с фото, видео и картами, для тех, кто захочет попробовать себя в велотуризме), вторая о путешествии духа (дань уважения фантастике; рассказы, придуманные в пути, вдохновленные велосипедом).
Посмотрите короткое видео о проекте vimeo.com/89610423 и, если он вам понравится, поддержите его в конкурсе целей, проголосовав по ссылке: goo.gl/4xAyFR

Одна часть о путешествии тела (документальная, с фото, видео и картами, для тех, кто захочет попробовать себя в велотуризме), вторая о путешествии духа (дань уважения фантастике; рассказы, придуманные в пути, вдохновленные велосипедом).
Посмотрите короткое видео о проекте vimeo.com/89610423 и, если он вам понравится, поддержите его в конкурсе целей, проголосовав по ссылке: goo.gl/4xAyFR

понедельник, 24 марта 2014
Улыбка - поцелуй души.
24.03.2014 в 17:00
Пишет Непокорный:Тони Хоукс "С холодильником по Ирландии: "Гиннеса" много не бывает"
*
Юмористическая книга про путешествие автостопом, написанная от первого лица и, если верить автору, по реальным событиям.
Пожалуй, одна из очень немногих книг, в котором мне действительно понравился сам юмор как таковой - нет ощущения, будто автор нарочно пытается рассмешить читателя, это получается зачастую ненавязчиво и оттого вдвойне приятно.
Меня покорило уже самое начало книги, коротенький пролог в два абзаца. Никогда за собой раньше не замечал страсти к чтению о людях, которые напиваются до абсурда - а тут именно такой вариант, - но пошло на удивление хорошо. Да и вообще, какая может быть Ирландия без выпивки? Правильно, никакая.
Собственно, великой идеи и глубинного смысла в этой книги можно не искать. Это книга-развлечение... вообще-то. Но я не искал, и нашел. Может, это актуально лично для меня, потому что попало под мироощущение, но я благодаря этой книге обрел больше уверенности в себе. В самом деле, если какой-то парень в 1997-м году (заметьте, ни интернета, ни развитой мобильной связи) сумел объехать Ирландию автостопом, да еще и с холодильником в нагрузку, то что в этом мире вообще может быть невозможного?
В тексте иногда встречаются довольно интересные мысли (ну просто мудрыми их не назвать), но здесь я их приводить не буду (потому что слишком долго, простите), так что попробуйте поверить мне на слово.
Книга для тех, кому хочется хорошего настроения. Уверен, она вам понравится и принесет вам позитив)
П.С. Лично меня книга настолько вдохновила, что я взялся читать ее на английском) Если вдруг у кого-то будет желание - скину в fb2 =)
П.С.2. В конце книги есть фотографии автора с холодильником, что дает возможность поверить в то, что история правдива. Фотографии вдохновили меня так же сильно, как сам рассказ)
Цитата: "Какие-то марши проходят за что-то, какие-то — против чего-то, но никогда не было маршей ради абсолютно ничего. У нас есть шанс это исправить. Хватайте ваш тостер и чайник и узнайте, как узнал я, как здорово посвятить себя чему-то истинно бесцельному."
П.С. Отсылку к книге нашел на этом же сообществе, поэтому премного благодарен Terrain!
URL записи«Совершенно бессмысленная, но чертовски забавная затея!»

Юмористическая книга про путешествие автостопом, написанная от первого лица и, если верить автору, по реальным событиям.
Пожалуй, одна из очень немногих книг, в котором мне действительно понравился сам юмор как таковой - нет ощущения, будто автор нарочно пытается рассмешить читателя, это получается зачастую ненавязчиво и оттого вдвойне приятно.
Меня покорило уже самое начало книги, коротенький пролог в два абзаца. Никогда за собой раньше не замечал страсти к чтению о людях, которые напиваются до абсурда - а тут именно такой вариант, - но пошло на удивление хорошо. Да и вообще, какая может быть Ирландия без выпивки? Правильно, никакая.
Собственно, великой идеи и глубинного смысла в этой книги можно не искать. Это книга-развлечение... вообще-то. Но я не искал, и нашел. Может, это актуально лично для меня, потому что попало под мироощущение, но я благодаря этой книге обрел больше уверенности в себе. В самом деле, если какой-то парень в 1997-м году (заметьте, ни интернета, ни развитой мобильной связи) сумел объехать Ирландию автостопом, да еще и с холодильником в нагрузку, то что в этом мире вообще может быть невозможного?
В тексте иногда встречаются довольно интересные мысли (ну просто мудрыми их не назвать), но здесь я их приводить не буду (потому что слишком долго, простите), так что попробуйте поверить мне на слово.
Книга для тех, кому хочется хорошего настроения. Уверен, она вам понравится и принесет вам позитив)
П.С. Лично меня книга настолько вдохновила, что я взялся читать ее на английском) Если вдруг у кого-то будет желание - скину в fb2 =)
П.С.2. В конце книги есть фотографии автора с холодильником, что дает возможность поверить в то, что история правдива. Фотографии вдохновили меня так же сильно, как сам рассказ)
Цитата: "Какие-то марши проходят за что-то, какие-то — против чего-то, но никогда не было маршей ради абсолютно ничего. У нас есть шанс это исправить. Хватайте ваш тостер и чайник и узнайте, как узнал я, как здорово посвятить себя чему-то истинно бесцельному."
П.С. Отсылку к книге нашел на этом же сообществе, поэтому премного благодарен Terrain!
@темы: Зарубежная литература, Отзывы и рецензии, Отношения: дружба, Приключения и экшн, Юмор
четверг, 23 января 2014
Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Книга не новая, написана в 1990-е годы. Авторы поднимают темы, которые называются вечными, а именно – смерть и бессмертие. Конечно, при желании можно немало разных тем найти в книге, но вот я выделила именно эту – о жизни, в конечном счете.
По всему выходит – бессмертным плохо быть. С другой стороны, есть бессмертие в жизни, и есть бессмертие в смерти. Тяжело это понять, но авторы, видно, эту тему для себя уяснили.
Правду сказать, читалась книга достаточно медленно и трудно. Я бы ее и перестала читать, но хотела понять – а для чего надо было ее писать, ведь о чем то же хотели сказать нам авторы. Не нравится мне сюжет книги, хотя нетривиален. Все эти оборотни, бессмертные, которых авторы называют бесами, и люди с девятью жизнями как то не вдохновляют.
Хотя другие книги Олди я читала, нравились, потому стала читать и эту.
Пофантазирую - вот было бы интересно, на мой взгляд, если бы сюжет был в наши дни, или в недалеком будущем, и эти самые перевертыши и бессмертные жили рядом с людьми. И здесь бы на первое место вышла мораль, а потом любовь, а потом криминал, ну и далее в том же духе.
По всему выходит – бессмертным плохо быть. С другой стороны, есть бессмертие в жизни, и есть бессмертие в смерти. Тяжело это понять, но авторы, видно, эту тему для себя уяснили.
Правду сказать, читалась книга достаточно медленно и трудно. Я бы ее и перестала читать, но хотела понять – а для чего надо было ее писать, ведь о чем то же хотели сказать нам авторы. Не нравится мне сюжет книги, хотя нетривиален. Все эти оборотни, бессмертные, которых авторы называют бесами, и люди с девятью жизнями как то не вдохновляют.
Хотя другие книги Олди я читала, нравились, потому стала читать и эту.
Пофантазирую - вот было бы интересно, на мой взгляд, если бы сюжет был в наши дни, или в недалеком будущем, и эти самые перевертыши и бессмертные жили рядом с людьми. И здесь бы на первое место вышла мораль, а потом любовь, а потом криминал, ну и далее в том же духе.
воскресенье, 19 января 2014
Улыбка - поцелуй души.
Здесь - iz-antverpena.livejournal.com/tag/%D0%BA%D0%BD%... три списка лучших кних 2012 и 2013 гг., из прочитанных одним очень хорошим человеком. Вдруг кому пригодится. За прошлый год с цитатами. Сама пользуюсь и не разочаровалась пока.
четверг, 02 января 2014
Александра
пятница, 27 декабря 2013
Too much love won't kill you
Стивен Кинг. 11/22/63


Мне, наверное, нельзя писать отзывы на романы Кинга: никакой объективности в них не будет, только щенячий восторг. Хотя, справедливости ради, стоит отметить, что не все книги СК вызывают у меня такую реакцию, есть и такие, что оставляют после себя лишь недоумение: "Безнадёга", "Мобильник", "Ловец Снов"... Но отзывы о них я и не пишу, а "11/22/63" - это как раз тот Стивен Кинг,которого мы так любим, и который лично у меня не вызывает ничего, кроме восхищения и восторга.