На LL. Решила я тут метнуться в какую-нибудь другую сторону и почитать, например, про слова и то, как их складывать. А то иной раз поправишь чего-нибудь нафигбуке, а вдруг окажется, что я там все не туда правлю? А тут книга широко популярная в узких кругах.
Впечатление у меня от нее осталось несколько двоякое. С одной стороны, правильно говорит, что надо бороться за чистоту языка, грамотность, следить за стилем и прочее. С другой - совершенно непонятно, как этого добиваться. Читаешь саму Галь - все хорошо, гладко, уместно, но если не считать нескольких совершенно банальных правил, типа "не использовать современный слэнг в историческом романе", то непонятно, откуда брать это чувство стиля. Хотя где-то понятно, надо самому больше читать, причем хорошей именно в стилистическом отношении литературы, проникаться и наслушиваться, но, во-первых, поможет ли, а во-вторых, пока нет этого опыта, как определить эту стилистически хорошую литературу. Никогда не встречала такого списка. Так что, раз свои мозги всем не скопируешь, остается только заучивать хотя бы самые банальные правила. Сама книга не менее, чем наполовину, состоит из примеров как надо и как не надо. Сами размышления автора на современный слух звучат уже даже немного архаично, очень неторопливо, вдумчиво.