... была когда-то жутко модной в Европе. Живопись, садовое искусство, архитектура, костюм, интерьеры - и, разумеется, литература - охотно впитывали "китайские" мотивы. Разумеется, изображение китайской жизни в этих произведениях было весьма... как бы это сказать... произвольным. Картина, которую вы видите ниже - Джованни Тьеополо, "Приношение плодов богине Луны" - дает об этой произвольности известное представление. Создатели отлично понимали, что их "Китай" едва ли соответствует реальному, но ведь китайщина - это так экзотично, интересно, весело!
Вот и у нас сегодня объявляется сплошное шинуазри. Разумеется, литературное. Вспоминаем произведения, где кто-то из главных героев или хотя бы героев второго плана - китаец, а может, и действие происходит в Китае, но вот написана эта книга НЕ китайцем.
Помним о классике и не забываем о драматургии!
... И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,
Оно — колокольчик фарфоровый в жёлтом Китае
На пагоде пёстрой… висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи... (Н. Гумилев)