
в качестве вступления, вместо аннотации с обложкиВ первый раз пишу рецензию на две книги сразу, но в случае с Айн Рэнд, на мой взгляд, это оправдано. "Источник" и "Атлант расправил плечи", по сути, литературные братья-близнецы: схожие до деталей сюжеты, характеры героев, мораль и авторские выводы. Разнятся только декорации, весьма, впрочем, эффектные в обоих романах. Так что если вам понравилась одна из книг, то можно смело браться за вторую. А если вы еще не читали Айн Рэнд, то я бы рекомендовала начать с "Источника": на мой взгляд он гармоничнее скомпонован с точки зрения сюжета.конец вступленияНу что, поехали?С рецензией на Айн Рэнд у меня очень долго не складывалось. С одной стороны "Атлант" и "Источник" стали одним из самых сильных моих литературных переживаний за послелние несколько лет, с другой... ну я не знаю. С таким же скрипом у меня шла, пожалуй, только рецензия на "Темную Башню", но с "Темной Башней" все понятно, а вот почему буксует отзыв на Айн Рэнд?.. Все слова, которые я старалась подобрать, казались мне правильными, но какими-то до ужаса плоскими и банальными. Вот примерный список определений, которые я отвергла: "книга о настоящей мечте", "о твердости человеческого духа", "о цельности человеческой натуры", "о противостоянии гения и обыденности", "о противостоянии индивидуума и общества", "об общественных законах и стереотипах", "о светлых и темных сторонах человеческой психики"... да, все это так, но ни одно из этих определений не передает красоты и глубины книг Айн Рэнд. Пожалуй, единственный вывод, который я смогла сформулировать, и который не режет слух своей банальностью, звучит так: герои "Атланта" и "Источника" привлекательны тем, что в них нет двойного дна. Они предельно честны (в первую очередь с самими собой) и никогда не идут на компромисс (ни с самими собой, ни с обществом). И это помогает им побеждать не только в самых безнадежных ситуациях, но и в ситуациях парадоксальных, таких, в которых, казалось бы, честность и бескомпромиссность - верный путь к гибели. И даже любят они не так, как обычно. Но в то же время в главных героях нет ничего, простите за каламбур, героического, во всяком случае они сами не считают себя героями. Они просто есть. Они живут. Они как бы говорят читателям: "Все, что тебе нужно для жизни, для самореализации, для счастья, уже заключено в тебе самом, и совершенно неважно, каковы окружающие обстоятельства". Таким образом Айн Рэнд в своих книгах с блеском опровергает ленинскую максиму о невозможности жить в обществе и быть свободным от него, да и вообще, образно говоря, пускается в крестовый поход против основных идей коммунизма и коллективизма. Это, впрочем, неудивительно: если мы обратимся к биографии автора, то выясним, что настоящее имя Айн Рэнд - Алиса Зиновьевна Розенбаум, и что родилась она в Санкт-Петербурге, в обеспеченной еврейской семье и первые двадцать лет своей жизни прожила в России, застав революцию 1917 года и столкнувшись с ее последствиями, обычными для среднего класса тех времен: конфискацией имущества, дискриминацией из-за "буржуазного происхождения". Одним словом, у меня создалось впечатление, что Айн Рэнд была очень здорово обижена (и даже напугана) российской идеологией начала двадцатого века, и в своем литературном творчестве всячески противопоставляла себя ей. Для меня, человека успевшего пожить при Советском Союзе, и на бессознательном практически уровне впитавшего коммунистическо-социалистические постулаты типа "с каждого по способностям каждому по потребностям", "капиталисты - угнетатели рабочего класса", было своего рода откровнием найти на страницах книг Айн Рэнд прямо противоположную точку зрения. А еще в процессе осмысления я смогла провести множество параллелей между событиями, происходящими в "Атланте" и событиями, происходящими в нашей стране сегодня. И не я одна. И мне, честно говоря, от этих параллелей страшно.
Но вот сейчас мне хочется отложить в сторону все аналогии и экскурсы в историю (а также сюжетно-стилистические недостатки книг, о которых я хотела было написать, да передумала), потому что к финалу рецензии мне, кажется, удалось сформулировать, о чем же все-таки "Атлант" и "Источник". Я бы сказала, что это гимн всему самому лучшему, что есть в человеке. И пусть в реальной жизни мне никогда не встретится Говард Рорк, а сама я не стану Дагни Тагерт, но мне все-таки нравится мерить людей мерками, предложенными Айн Рэнд.
Пусть будет так.
@темы:
зарубежная литература,
роман
Про Айн Рэнд слышала, спасибо за такой подробный отзыв, заинтересовало. Дело за малым: заставить себя прекратить перечитывать и начать читать что-то, что затронет за живое.) К примеру, "Источник".
Рэнд хороша лишь до тех пор, пока не наберется хоршая начитка по тенденциозному роману, включая т.н. "соцреализму" 30-х годов (не имевшему с реальным социалистическим реализмом практически ничего общего).
Таким образом Айн Рэнд в своих книгах с блеском опровергает ленинскую максиму о невозможности жить в обществе и быть свободным от него, да и вообще, образно говоря, пускается в крестовый поход против основных идей коммунизма и коллективизма.
Внезапно с Лениным ей потягаться не удалось, т.к. все ее представления о коллективизме и коммунизме суть сугубо богдановщина (Богданов тоже был большевик, но не диаматчик, а позитивист). А Богданова только ленивый не отпинал в свое время на философском и литературном поприще - и слева (Ленин "Материализм и эмпириокритицизм") и справа.
Они как бы говорят читателям: "Все, что тебе нужно для жизни, для самореализации, для счастья, уже заключено в тебе самом, и совершенно неважно, каковы окружающие обстоятельства".
Что и доставляет недалеким умам, не умеющим смотреть в социальном контексте. Конечно, и к Таггарт и к Рорку эта максима применима, но лишь в силу того, что они уже находятся на верхушке социальной лестницы в начале романа. Потому показателене тот момент, что эти книжки больше всего популярны среди буржуазии в первом мире, поскольку без усилий подтверждают мировоззрение этих людей и позволяют заодно угореть по сопричастности действительно симпатичным и последовательным героям (которые тем не менее не являются последовательными капиталистами).
i(r)onfox, могу сказать только, что я товарищ с социально-политической точки зрения сугубо ограниченный и лишённый каких бы то ни было позиций и взглядов, так что рассматриваю роман исключительно с точки зрения исследования человеческой натуры. На далёкость (дальность?) ума не претендую, аминь.
Что касается меня, то я считаю, что любая авторская мысль (самая очевидная, самая нереальная, любая самая, короче говоря) может быть воспринята абсолютным откровением, если попадается нам в нужное время и в нужном месте. Поэтому я я действительно думаю, что все жанры хороши, кроме скучного. Хотя, и скука кому-то может быть лекарством.
Тут у меня родилась интересная мысль по поводу моего перечитывания.
И еще я убеждена, что для того, чтобы получить удовольствие от какого-либо произведения искусства, я должна попытаться играть по правилам автора, даже если не считаю их верными. Искусство позволяет нам проводить такие полезные эксперименты без больших разрушений.)) А иначе и начинать не стоит. Или бросить, если правила уж совсем твоим противоречат. К примеру, я просто не смогла читать Салмана Рушди. Но сомневаюсь, что по причине моего недалекого ума.)
Это без того, что роман как "борьба идей" (как он и задумывался) выглядит схематичным и однобоким.