


Как можно заметить, это цикл из трех книжек, в смысле три переведены на русский, по смыслу там дальше должно быть еще, но пока я даже в вики в библиографии на английском не вижу, что подводит меня к печальному выводу, что почти все книжки этого автора у меня прочитаны. Печаль.
Конкретно эти самые детские из всех, ближе всего к подростковому фэнтези, но все равно с элементами детектива. Главная героиня сирота, ей лет шестнадцать, на нее внезапно сваливается избранность в виде должности охотника на драконов, и драконы, и прочие фантастические зверушки (например, Кваркозверь), и никто никуда не дел ее обычную жизнь... то есть как обычную - кем-то вроде секретаря-администратора-менеджера-завхоза и где-то бухгалтера в башне магов. Сама она магией никак не владеет, а те, кто владеет магией, которая в их стране вся забюрократизирована и лицензирована, как правило не владеют магией бюрократии и отчетности. Приходится вертеться между законами магии и всякого рода постановлениями их Короля, да еще конкуренты строят пакости. Сложная жизнь, короче, которую никакие магические трахтибидохи не облегчают, скорей уж наоборот. В первой книжке она разбирается со свалившейся на нее должностью, популярностью и известностью, во второй несколько вроде бы небольших и несложных дел едва не приводят к большой экономической - для их фирмы, да, маги работают в фирме, - и политической - для королевства, - катастрофе. Третья книга наиболее похожа на классическое фэнтези, в котором группа приключенцев идет выполнять квест. У них даже принцесса с собой есть! Весьма нетипичная, но просто мой любимый персонаж там была. Правда, ей так и не дали в рамках интересной истории у костра рассказать, что же такое хэдж-фонды и как они работают.
Фирменный стиль автора все так же узнаваем, юмор и сатира в наличии ))
Цитатки!
– Он это… э-э-э… кусается?
– Только до костей, не глубже. (о Кваркозвере)
читать дальше
Монастырь Святого Ордена Благословенной Дамы Лобстера был когда-то просто средневековым замком, мрачным, темным и сырым. Потом его немножко подкрасили, положили кое-где подушечки на каменные скамьи – и замок стал женским монастырем. Мрачным, темным и сырым.
Но на счастье Вилльерса, кваркозвери, при всей своей страхолюдной наружности, существа исключительно дисциплинированные. По крови они на одну десятую были собаками породы лабрадор, остальные девять десятых представляли собой сложную смесь велоцераптора и кухонного блендера.
А вот мощные идеи как бы приобретают свою собственную жизнь и отправляются в путь от одной личности к другой, не сильно меняясь при этом. мемы!
– Хорошо, но фразу «Природа не терпит пустоты» ты хоть слышала?
Я кивнула.
– А я бы, – продолжал дракон, – еще добавил бы к ней: «…но зато приветствует шутку».
– Объяснять магию при нашем уровне знаний – это все равно, что тысячу лет назад пытаться толковать радугу или молнию. Тогда эти явления казались чудесными, необъяснимыми и, по сути, невероятными. Сейчас, по крайней мере, магию признают пятой фундаментальной силой, еще менее понятной, нежели гравитация, и это дорогого стоит.
Общерис оказался очень хорош. Заварной крем и сардины в составе блюда явно пошли ему на пользу.
На этот раз бутылка остановилась на принцессе.
– Отличненько, – воскликнула она, хлопнув в ладоши. – Я воспользуюсь этой возможностью и расскажу вам, как конкретно работает рынок финансовых фьючерсов.
Смерти нельзя избежать, но ее можно оттянуть – с мытьем посуды похожая история.
– Противоборствующие стороны, – сказала Эдди. – Вот уже сто сорок лет рьяно сражаются за Ллангериг. Полтора века вечного раздора, военной агрессии и политических манипуляций. Лидеры этих группировок не остановятся ни перед чем, чтобы разгромить соперника, в то время как цель их извечной борьбы стоит между ними и ждет исхода, давно затаив дыхание.
– Милитаристы? – спросила я.
– Если бы, – отвечала Эдди. – Те, конечно, тоже жадные до власти маньяки, но хотя бы знают, когда пришло время для перемирия. Нет, этими движет алчность. Они абсолютно безжалостны в своей погоне за властью, влиянием и территорией.
– Ты хочешь сказать… – начал Перкинс.
– Именно, – ответила Эдди. – Железнодорожные компании.
У кого-то есть талисманы и божества, а у меня вот – статистика.
Он слегка отвлёкся от принцесс и драконов и два года назад дописал
Early Riser
Осталась одна книжка чего-то там серое, но, кажется, это вообще первая из цикла. Буду умной, буду ждать.
Книга отличная, ей уже много лет, она вышла задолго до "Охотницы". К сожалению, обещанные сиквелы так и не появились...
А вообще, очень жаль, что не переводят цикл про Четверг Нонетот!
очень жаль, что не переводят цикл про Четверг Нонетот! это да. Хотя там в целом достаточно неплохое завершение, можно было бы принять за точку, но если есть дальше, то хотелось бы и прочитать.