Итак - темой сегодняшнего жирфукса становятся герои, которые знают кроме своего родного еще какой-то язык (а может, даже и не один) и пользуются им. А может, наш герой и вообще переводчик? Толмач? Не знаю, вам виднее. Ведь это вам предстоит вспомнить истории с такими героями. Да и как их не вспомнить - ведь тот, кто владеет хотя бы двумя языками, вдвое мощнее владеет силой слова. А слово могущественно. Недаром пишет поэт Я. Козловский:
Слова умеют плакать и смеяться,
Приказывать, молить и заклинать,
И, словно сердце, кровью обливаться,
И равнодушно холодом дышать.
Добры они бывают и жестоки,
Таят пороки помыслов людских.
Негромко изрекают их пророки,
А торгаши выкрикивают их.
Со сцены королевский пересмешник
Еще словами потрясает всех.
Их горько шепчет кающийся грешник
И сладко шепчет, кто впадает в грех.
Призывом стать, и отзывом, и зовом
Способно слово, изменяя лад.
И проклинают, и клянутся словом,
Напутствуют, и славят, и чернят.
И прежний смысл вдруг обернется новым:
То - «Лист опал», то - «Глянь, какой
опал.
И тот велик, кто на веку лишь словом
Брал крепости и царства покорял.
