10:15

старуха в воркующей модификации
Ко дню рождения Пушкина (а по этому поводу культурные люди накидались ещё вчера) Ленинка сделала "робота-стихотворца" - случайным образом комбинируются строки Пушкина, и получается "стишок-пирожок" www.rsl.ru/ru/all-news/pirozhki-po-pushkinu .
Некоторые весьма )



дальше тоже философическое

@темы: юмор, классика

старуха в воркующей модификации
с содроганием вспоминая, как грузчики с весёлыми матюгами сегодня грузили в "газель" 118 разномастных коробок с барахлом и раздолбанную мебель
Сегодня тема будет такая:
23. Книги, где герои перезжают в другой дом, другой город, другую страну

@темы: флешмоб

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
На ЛЛ
Совершенно уникальный мир, в котором Земля остывает, превращаясь в снежок, а человечество на зиму, которая становится все дольше и суровей, впадает в спячку. Причем, видимо, это с австралопитеков где-то началось, если не раньше, они и шерсть зимнюю научились отращивать, и жирок запасать, ну и достижения цивилизации, которая плюс-минус равна сегодняшней, тоже помогают выживать зимой. У них и специальные дома есть, где все по комнатам спят, а один человек-шатун присматривает за отоплением (от маленького ядерного реактора, в каждом доме свой), и недавно таблетку изобрели, которая помогает зимой не видеть снов, а значит, не расходовать на них драгоценную энергию. Правда, где-то что-то, кажется, немножко пошло не так, и главный герой, только вышедший из приюта и ставший стажером Зимнего консула (это типа специальной очень малочисленной полиции, которая зимой тоже не спит), сходу по уши вляпался во все это подозрительное, начиная от смерти наставника и слухов о вирусных снах и заканчивая Зимним людом - то ли сказками, то ли действительно какой-то непонятной формой жизни, появляющейся только зимой, когда их и изучить-то некому.
Это опять детектива, местами неторопливый, но в целом очень лихо закрученный, с разными вотэтоповоротами и неожиданными озарениями, основанными на реалиях вот такого вот странного мира.

Цитатки!

@темы: цитата, фантастика, детектив

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
Как можно заметить, это цикл из трех книжек, в смысле три переведены на русский, по смыслу там дальше должно быть еще, но пока я даже в вики в библиографии на английском не вижу, что подводит меня к печальному выводу, что почти все книжки этого автора у меня прочитаны. Печаль.
Конкретно эти самые детские из всех, ближе всего к подростковому фэнтези, но все равно с элементами детектива. Главная героиня сирота, ей лет шестнадцать, на нее внезапно сваливается избранность в виде должности охотника на драконов, и драконы, и прочие фантастические зверушки (например, Кваркозверь), и никто никуда не дел ее обычную жизнь... то есть как обычную - кем-то вроде секретаря-администратора-менеджера-завхоза и где-то бухгалтера в башне магов. Сама она магией никак не владеет, а те, кто владеет магией, которая в их стране вся забюрократизирована и лицензирована, как правило не владеют магией бюрократии и отчетности. Приходится вертеться между законами магии и всякого рода постановлениями их Короля, да еще конкуренты строят пакости. Сложная жизнь, короче, которую никакие магические трахтибидохи не облегчают, скорей уж наоборот. В первой книжке она разбирается со свалившейся на нее должностью, популярностью и известностью, во второй несколько вроде бы небольших и несложных дел едва не приводят к большой экономической - для их фирмы, да, маги работают в фирме, - и политической - для королевства, - катастрофе. Третья книга наиболее похожа на классическое фэнтези, в котором группа приключенцев идет выполнять квест. У них даже принцесса с собой есть! Весьма нетипичная, но просто мой любимый персонаж там была. Правда, ей так и не дали в рамках интересной истории у костра рассказать, что же такое хэдж-фонды и как они работают.
Фирменный стиль автора все так же узнаваем, юмор и сатира в наличии ))

Цитатки!
– Он это… э-э-э… кусается?
– Только до костей, не глубже. (о Кваркозвере)
читать дальше

@темы: цитата, фэнтези, сериал, юмор, детектив

старуха в воркующей модификации
Сегодня будет уютная темка от Allenta morre:

22. Книги о душевном и духовном тепле, о родных и близких.

Глядя на родных и близких, с которыми мы проводим эти долгие дни самоизоляции, нельзя не подумать - хорошо, что они у нас есть! И скорей бы нас уже выпустили!

Темы собираем здесь

@темы: флешмоб

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
LL Товарищ работает в своей частной клинике - я так и не поняла, она там психологическая или психиатрическая, - и рассказывает об опыте применения в работе томографа, случаях из практики, как они очешуенно работают, дает банальные советы типа "не пить, не курить, перестать разговаривать с наркотиками, не биться головой о твердые предметы, заниматься физкультурой, питаться правильно - зверобоем и рыбьим жиром", и вообще, они работают очешуенно, так что если у вас проблемы, то все в их клинику. Вот если местами все вроде выглядит вполне прилично, то рекомендации большими буквами зверобоя (почему, блин, зверобоя?! В какой форме зверобоя?) и рыбьего жира через описанный случай, и - если повезет - упоминание мельком, что таблетки тоже прописал, но помогли, конечно, зверобой и рыбий жир, как-то напрягают и заставляют поставить под сомнение и все остальное. Как он понимал, что помогли они? Спрашивал у пациентов, если они говорили, что начинали чувствовать себя лучше, то оно. Иногда таки делал повторную томограмму.
Но я таки его дочитала. Ну что, про то, что лучше быть здоровым и богатым, чем бедным и больным, он однозначно истинно глаголил. Про то, что какие-то "не те" свойства характера, личности и т.д. могут быть следствиями органических изменений мозга, тоже похоже на истину. Но остальное... Дядьки Водовозова на него нет. Поставила ему все две звезды. Одну добавочную - за истории.

Парочка цитат об остальном:
читать дальше

@темы: цитата, научно-популярная литература

Нет, это аж целых два праздника! Вчера - день славянской культуры и письменности, сегодня - день филолога, Нет, как хотите, а это взывает! Я бы сказала, это прямо-таки вопиет! Это требует срочно наваять какой-нибудь пост на темы филологии, литературоведения, культуры и прочего наследия.
Ну что же - наваять так наваять...
Итак - та-дамммм!!! - весь вечер на арене дилетантского филоложества Конек-Горбунок и иже с ним. В амплуа иже с ним - спальник.
Надо же, как не везет этому персонажу! Ладно бы еще Иван-дурак его с должности подвинул - так ведь его иллюстраторы допекают кто во что горазд! И получается у них мерзкий старикашка с гнусного вида бороденкой, этакая помесь провинциального дьячка с гусаком недощипанным. Весь из себя задрипанный, как жизнь Маньки-Облигации.
Ой ли? Так ли?

... Надо молвить, этот спальник
До Ивана был начальник
Над конюшной надо всей,
Из боярских слыл детей...

Диковатый набор должностей с точки зрения наших современников. Нет, ну действительно! Одно дело - подушки-наволочки, пододеяльники-утиральники - а совсем другое дело конюшня! И эта боярская деточка ценит службу на конюшне явно выше, раз пребывает в таком бешенстве. А ведь служба при простынках и одеялках почище будет, чем в стойле... или все-таки нет?
Давайте разберемся. Кто же он такой, этот спальник?
Для начала он "из боярских слыл детей". А дети боярские - это разряд служилых людей, такой же, как жильцы, стрельцы и прочие. Это сословие. Да - боярские или княжеские отпрыски в нем попадались, отчего бы и нет. Но это именно что сословие. В XVI—XVII веках дети боярские вместе с дворянами входили в число «служилых людей по отечеству» и несли обязательную службу. За нее они получали поместья, записывались в десятни по уездам и составляли поместную конницу. Командиры засечной стражи и сторожевых разъездов,как правило, были из детей боярских. «Патриаршьи» и «владычные» дети боярские несли службу в свите высших иерархов Русской православной церкви — патриархов, митрополитов, архиепископов и епископов.
Я не буду подробно расписывать, каково было положение боярских детей при Иване III и Иване IV, это не относится к теме. Желающих узнать детали могут начать с википедии, а продолжить массой серьезных исторических трудов. Меня сейчас интересует только одна деталь. А именно - судьба этого сословия после Петра I. Петр упразднил деление на помещиков, вотчинников, стрельцов, жильцов, детей боярских и прочих. Все были записаны в одно сословие - дворяне. Точнее те из боярских детей, кто хотел продолжить военную службу, были записаны дворянами, кто не хотел - однодворцами. И произошло это на территории Европейской России при военной реформе 1707-1708 повсеместно.
Почему я на этом останавливаюсь? А потому, что в Сибири дети боярские просуществовали до 1821 года, после чего были переведены в городовые казаки с подчинением их Министерству Внутренних Дел. Я еще буду возвращаться к этому вопросу позже - обсуждая полемику о том, Ершов или Пушкин является автором "Конька-Горбунка". Для меня это дополнительный аргумент в пользу авторства Ершова. Если для Пушкина дети боярские - история, то для мальчика из Тобольской губернии Пети Ершова это его детство. Он видел представителей этого сословия, наверняка общался с ними и знал, кем они были и чем занимались, не из книг. И то, что дети боярские нередко несли и придворную службу - тоже.
Вот и наш спальник предпочел придворную службу.
И до поры ему везло. Ведь спальник - это на самом-то деле весьма серьезный придворный чин. На эту службу очень охотно шли молодые люди хорошего происхождения. В том числе - да, и из сословия боярских детей. Это была отличная ступенька в карьере. Такие спальники получали от царя боярское достоинство. Именно из них обычно формировался круг царских "ближников". Наш спальник в бояре пока не выбился - но уже получил очень, очень "вкусную" должность, так что боярство его было не за горами. Какую? А вот как раз должность начальника конюших.
Конюших, а не конюхов. Ту самую, которую царь отдал Ивану:

... Всю конюшенну мою
Я в приказ тебе даю!..

До XIII века эту должность занимает конюший тиун. Это лично несвободный человек. Зато потом - о-оо-ооо, потом это очень и очень важная должность. Это едва ли не самый завидный придворный чин. Поначалу эта должность называется "боярин и конюший", так что спальнику, как только он окончательно развяжется с чином спальника и станет полностью главой Конюшенного приказа, однозначно светило боярство. Повторяю, это очень серьезный чин. И не только на Руси. В Англии конюшему соответствовал лорд-констебль, в Германии - шталмейстер, во Франции - коннетабль. Между прочим, на этой должности в свое время отметился Борис Годунов. Да, и доход его на этом посту был 12 тысяч рублей в год, хотя доход обычного боярина составлял не более 700 рублей в год.
Одним словом, не должность, а сказка.
И тут царь выкинул фортель. Это же ж надо - вот так вот взять и все это дурному мужику-лапотнику и отдать!
Неудивительно, что спальник готов расправиться с Иваном любой ценой! Ведь Иван пресек ему карьеру на самом что ни на есть взлете! Он уже прощается с должностью спальника - ведь он уже занял должность главного конюшего, он вот-вот станет боярином...
Не успел. Не стал.
А значит, он не может быть стариком. Он еще не боярин, он еще на полпути между спальником и конюшим - и вновь возвращается на уже постылую должность спальника, едва успев даже не откусить от пирога, а разве что облизнуться как следует. Он не стар, нет. Он еще молод. Как по мне, предельный возраст - лет 35-36, и уж точно меньше сорока. Думаю, что намного меньше.
ИМХО.
Засим дивертисмент под куполом цирка закончен. Дальнейшие номера на арене дилетантского филоложества воспоследуют. Оставайтесь с нами!

@темы: детская, сказка, русская литература, классика, обсуждение, литературоведческое

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
На LL
Сборник очерков, причем разных лет, кое-где, к когда-то опубликованной статье уже успели что-то ответить, поспорить, пересмотреть и уточнить, а местами просто по приводимым примерам ясно, что не очень свежее, несмотря на год выхода. Но все же достаточно интересно и местами познавательно, хотя после его же курса лекций больше интересно и забавно, чем интересно и познавательно :alles: Тем не менее очень разрозненных по темам цитат я оттуда нарыла:

Цитатки!

В общем, университетское образование дало мне возможность ползать по кустам за стаей обезьян, выжидая, когда они отвернутся, чтобы всадить одной из них дротик в задницу.

читать дальше

@темы: цитата, научно-популярная литература

старуха в воркующей модификации
Сегодня отличная тема от Ela:

21. Книги с переводческими ляпами. И с изложением этих ляпов.

А вот кто вам больше нравится - Лонгботтом или Долгопупс?


Темы собираем ЗДЕСЬ

@темы: флешмоб, зарубежная литература

09:02

старуха в воркующей модификации
Всем, кого достали мемасики про Наташу и котиков, - мимо.
Остальным - сюда

Всех вспомнили?

АПД:
Кстати, никто не мешает самим настрогать. В комментариях отметили, что не хватает собственно, Наташи. И она тут же в комментариях нашлась.
Присоединяйтесь!
рыба тут

@темы: юмор

Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
Почему-то не могу выцепить нормально весь цикл на ЛЛ, зато на флибусте пожалуйста.

Оригинальный мир с альтернативной историей и физическими законами ) Эти самые законы позволяют книжным героям, пусть не без труда, попадать в реальный мир, а реальным людям - в мир книг, в котором время от времени творится форменное безобразие. И лит.детектив мисс Четверг Нонетот (Четверг - имя, Нонетот - фамилия,) должна распутать все эти странные и запутанные дела, которые переплетают реальный мир с книжным.
Это цикл детективов. В первом, "Дело Джен, или Эйра немилосердия", совершают покушение на одну из национальных святынь, "Джен Эйр"! Да еще кто-то переписывает историю, то ли отец Четверг, то ли он пытается остановить тех, кто это делает, ничего не поймешь с этим переписыванием. В третьей книге Четверг вообще переселяется в мир книг, где своими глазами видит, как выращивают персонажей и черпают сюжеты. Это одновременно и фантасмагорично, и выглядит вполне логично и обоснуйно ) И весело - для читателя, у героев-то там дела могут идти и не очень, и быть очень опасными.
Всего я видела пять книг, и вроде бы еще планируются.
А еще там есть птицы додо!

Цитатки!
От словесных штампов воздух был настолько спертым, что хоть топор вешай.

читать дальше

@темы: юмор, детектив

старуха в воркующей модификации
Сегодня тема от  galax_om:

20.Первым делом самолеты.... Книги о самолетах, летчиках, авиации.

Темы собираем ЗДЕСЬ.

@темы: флешмоб

Я - аристократка! У меня даже тараканы в голове породистые!
Что лучше почитать о безответной любви?
1 "Нетерпение сердца" Стефана Цвейга
2 "Невыносимая любовь" Иэна Макьюэна
Оба варианта нашла в тематических подборках, по описаниям не могу судить, насколько в них раскрыта тема.
Ответ "Ни то, ни другое, а...." тоже принимается.
Спасибо.

@темы: обсуждение

старуха в воркующей модификации
Сегодня тема от Ela:

19.Гляжусь в тебя, как в зеркало. Книги, где есть близнецы

Темы для жирфуксов собираем здесь

@темы: флешмоб

старуха в воркующей модификации
Сегодня тема навеяна долгой дорогой на работу вдоль закрытого парка.

18. Книги, в которых герои гуляют

@темы: флешмоб

старуха в воркующей модификации
...зато они отлично могут прятать жирное тело в утесах... Особенно в условиях самоизоляции.

Сегодня будет тема от  Gato Grande
17. Книги, где фигурируют совы. или пингвины!

@темы: флешмоб

Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
Лесной царь Гете в переводе Жуковского.
Многие, думаю, помнят замечательный разбор Цветаевой - сравнение оригинала с переводом.
Я очень люблю и этот поистине гениальный перевод, и удивительно умный разбор.
Но есть в переводе одна странная деталь, на которую Цветаева в своем разборе не обратила внимания. А именно - в переводе Жуковского, если приглядеться, отчетливо видно... обратное течение времени.
Не верите?
А ведь в начале написано "сын молодой" - то есть юноша, в крайнем случае - подросток. Далее этот же персонаж именуется малюткой - "К отцу, весь издрогнув, малютка приник". Это уже не подросток, это ребенок, мальчик того возраста который сейчас принято именовать дошкольным. А еще дальше - "Дитя, оглянися; младенец, ко мне". Дитя - это, ИМХО, уже однозначно дошкольный, даже младший дошкольный возраст (хотя в целом это слово нейтральное в смысле возраста дитяти, в общем контексте оно воспринимается именно так) - а уж по соседству с "младенцем" дитя довольно однозначно уменьшает возраст до младшего дошкольного. Ладно - до среднего дошкольного.
А уже в финале все однозначно.
"Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал."
В финале это уже младенец - безоговорочно.
От "сына молодого" до "младенца".
Вот такое вот обратное течение времени.
Странная история...

@темы: поэзия, зарубежная литература, русская литература, классика, литературоведческое

Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Прочитала роман этого популярного молодого писателя. Ну что. Читать эту книгу только тем, кто оптимисты. Пессимистам читать не рекомендую. Безнадега. Пустая жизнь. Тоска.
Да, отзывы у лит. критиков на этот роман хорошие. Но я сужу с точки зрения читателя. Автор пишет про жизнь, но дело в том, что если смотреть на жизнь сквозь черные очки, она и будет черной. И тогда выход только такой, как в книге изображен. Не всегда плохи розовые очки, правда.
Роман очень маленький, прочитала я его за один день.

@темы: современная литература

старуха в воркующей модификации
Ах, надо успеть до полуночи!
Тема будет такая.

16. Книги про Золушек

Нет, ну правда. Вечная же тема. Вот она бедная, работящая и красивая, а вот она - бац! Красивая, богатая и с принцем.

Принц - это хорошо. Но почему-то интереснее книги, где Золушка не "-бац, и с Принцем!", а добивается хорошей жизни сама, почти без чудес.
Бывают такие золушки? Хочется на карантине чего-то этакого!

@темы: флешмоб

Если нет последствий, значит, нет и ошибки
Глубокой ночью дочитывала этот роман, хотела узнать,чем же все действо закончится. Творчество Глуховского знают многие по "Метро 2033, 2034, в которых изображается такое себе будущее, которое вроде как ждет. В Сумерках сюжет тоже завязан на будущем, которое уже практически на пороге. Фантастика, апокалиптическая литература. Итак, некий переводчик по имени Дмитрий, берет на дом делать переводы, этим он и живет, живет в квартире своей умершей бабушки, среди старых дряхлых вещей; печатает свои переводы на пишущей машинке, живет один. Денег не густо, от заказа до заказа. Но Дмитрия это устраивает. Молодой мужчина живет тусклой и скучной жизнью, так он сам оценивает свое бытие. Понятно, что то поменять в своей жизни он не планирует, следовательно, такая жизнь его устраивает.
И вот ему перепадает заказ на перевод на испанском языке. За заказ платят хорошие деньги. И вот тут и начинается проникновение прошлого в настоящее. С каждой переведенной страницей перед переводчиком встают реальные события, которые происходили в середине 16в. Индейцы майя, конкистадоры, человеческие жертвоприношения, таинственные пирамиды, страшные происшествия в реальной жизни. Все загадочно, непонятно, интересно. Прошлое напрямую действует на настоящее. Читать было интересно, но когда я добралась до конца, то вот конец я не поняла и не приняла. Тема Бога тоже очень спорная на мой взгляд.

@темы: современная литература, фантастика, детектив