Ко дню рождения Пушкина (а по этому поводу культурные люди накидались ещё вчера) Ленинка сделала "робота-стихотворца" - случайным образом комбинируются строки Пушкина, и получается "стишок-пирожок" www.rsl.ru/ru/all-news/pirozhki-po-pushkinu . Некоторые весьма )
с содроганием вспоминая, как грузчики с весёлыми матюгами сегодня грузили в "газель" 118 разномастных коробок с барахлом и раздолбанную мебель Сегодня тема будет такая: 23. Книги, где герои перезжают в другой дом, другой город, другую страну
Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
На ЛЛ Совершенно уникальный мир, в котором Земля остывает, превращаясь в снежок, а человечество на зиму, которая становится все дольше и суровей, впадает в спячку. Причем, видимо, это с австралопитеков где-то началось, если не раньше, они и шерсть зимнюю научились отращивать, и жирок запасать, ну и достижения цивилизации, которая плюс-минус равна сегодняшней, тоже помогают выживать зимой. У них и специальные дома есть, где все по комнатам спят, а один человек-шатун присматривает за отоплением (от маленького ядерного реактора, в каждом доме свой), и недавно таблетку изобрели, которая помогает зимой не видеть снов, а значит, не расходовать на них драгоценную энергию. Правда, где-то что-то, кажется, немножко пошло не так, и главный герой, только вышедший из приюта и ставший стажером Зимнего консула (это типа специальной очень малочисленной полиции, которая зимой тоже не спит), сходу по уши вляпался во все это подозрительное, начиная от смерти наставника и слухов о вирусных снах и заканчивая Зимним людом - то ли сказками, то ли действительно какой-то непонятной формой жизни, появляющейся только зимой, когда их и изучить-то некому. Это опять детектива, местами неторопливый, но в целом очень лихо закрученный, с разными вотэтоповоротами и неожиданными озарениями, основанными на реалиях вот такого вот странного мира.
Цитатки!Одиночество. Летом оно просто портит человеку настроение, а вот Зимой оно может привести к летальному исходу.
– События развиваются быстро, – сказал Логан, – и нужно мыслить на ходу, чтобы заранее составленный план не встал на пути к цели.
- А в доме, – продолжал Икабод, – из мюсли выбрали весь изюм, украли любимую пластинку Гретель, а все книги в шкафу переставили. - В алфавитном порядке? – спросил Ллойд. - Нет – согласно художественной ценности. - А. На подобную вызывающую дерзость был способен только Зимний люд.
– Как насчет того, чтобы стереть в памяти плохие решения, изменяющие судьбу, как это делают путешественники во времени?
- По сути дела, Хук – наглый тип, получивший власть. Проигрышное сочетание. Или, – добавила Лора, – абсолютно выигрышное. Это с какой стороны посмотреть.
До сих пор я особо не задумывался о снах, поскольку они мне не снились с тех пор, как в возрасте восьми лет я начал принимать «ювенокс». Да и что о них знать помимо очевидного? Рудиментарный пережиток, не имеющий никакого значения и только отнимающий во время зимней спячки старательно накопленный запас жира.
Те же, кто пользовался «морфеноксом», больше не нуждались в божестве, которое помогало бы погрузиться в сон и присматривало бы за спящим, и посему препарат превратил Бога в ненужный пережиток.
Трикл занялся бумагами, а я налил себе то, что он великодушно назвал словом «кофе». Я осторожно понюхал напиток. От него пахло сгнившими грибами, смешанными с керосином, и на вкус он был примерно таким же.
– Чай или кофе? – спросил привратник. – Что лучше? – В одном случае это в основном цикорий, в другом – спитые чайные пакетики, смешанные с сеном. Помогает добавление сахара, мелиссы, порошкового перца или арахисового масла. На самом деле помогает добавление чего угодно. – Ни то ни другое не токсично? Ллойд задумался. – В этом отношении кофе, пожалуй, чуточку получше.
Меня выводило из себя то, что когда я впервые что-то возглавил, это оказалась запрещенная подрывная организация, принадлежность к которой неминуемо каралась смертью.
Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
Как можно заметить, это цикл из трех книжек, в смысле три переведены на русский, по смыслу там дальше должно быть еще, но пока я даже в вики в библиографии на английском не вижу, что подводит меня к печальному выводу, что почти все книжки этого автора у меня прочитаны. Печаль. Конкретно эти самые детские из всех, ближе всего к подростковому фэнтези, но все равно с элементами детектива. Главная героиня сирота, ей лет шестнадцать, на нее внезапно сваливается избранность в виде должности охотника на драконов, и драконы, и прочие фантастические зверушки (например, Кваркозверь), и никто никуда не дел ее обычную жизнь... то есть как обычную - кем-то вроде секретаря-администратора-менеджера-завхоза и где-то бухгалтера в башне магов. Сама она магией никак не владеет, а те, кто владеет магией, которая в их стране вся забюрократизирована и лицензирована, как правило не владеют магией бюрократии и отчетности. Приходится вертеться между законами магии и всякого рода постановлениями их Короля, да еще конкуренты строят пакости. Сложная жизнь, короче, которую никакие магические трахтибидохи не облегчают, скорей уж наоборот. В первой книжке она разбирается со свалившейся на нее должностью, популярностью и известностью, во второй несколько вроде бы небольших и несложных дел едва не приводят к большой экономической - для их фирмы, да, маги работают в фирме, - и политической - для королевства, - катастрофе. Третья книга наиболее похожа на классическое фэнтези, в котором группа приключенцев идет выполнять квест. У них даже принцесса с собой есть! Весьма нетипичная, но просто мой любимый персонаж там была. Правда, ей так и не дали в рамках интересной истории у костра рассказать, что же такое хэдж-фонды и как они работают. Фирменный стиль автора все так же узнаваем, юмор и сатира в наличии ))
Цитатки! – Он это… э-э-э… кусается? – Только до костей, не глубже. (о Кваркозвере) читать дальше Монастырь Святого Ордена Благословенной Дамы Лобстера был когда-то просто средневековым замком, мрачным, темным и сырым. Потом его немножко подкрасили, положили кое-где подушечки на каменные скамьи – и замок стал женским монастырем. Мрачным, темным и сырым.
Но на счастье Вилльерса, кваркозвери, при всей своей страхолюдной наружности, существа исключительно дисциплинированные. По крови они на одну десятую были собаками породы лабрадор, остальные девять десятых представляли собой сложную смесь велоцераптора и кухонного блендера.
А вот мощные идеи как бы приобретают свою собственную жизнь и отправляются в путь от одной личности к другой, не сильно меняясь при этом. мемы!
– Хорошо, но фразу «Природа не терпит пустоты» ты хоть слышала? Я кивнула. – А я бы, – продолжал дракон, – еще добавил бы к ней: «…но зато приветствует шутку».
– Объяснять магию при нашем уровне знаний – это все равно, что тысячу лет назад пытаться толковать радугу или молнию. Тогда эти явления казались чудесными, необъяснимыми и, по сути, невероятными. Сейчас, по крайней мере, магию признают пятой фундаментальной силой, еще менее понятной, нежели гравитация, и это дорогого стоит.
Общерис оказался очень хорош. Заварной крем и сардины в составе блюда явно пошли ему на пользу.
На этот раз бутылка остановилась на принцессе. – Отличненько, – воскликнула она, хлопнув в ладоши. – Я воспользуюсь этой возможностью и расскажу вам, как конкретно работает рынок финансовых фьючерсов.
Смерти нельзя избежать, но ее можно оттянуть – с мытьем посуды похожая история.
– Противоборствующие стороны, – сказала Эдди. – Вот уже сто сорок лет рьяно сражаются за Ллангериг. Полтора века вечного раздора, военной агрессии и политических манипуляций. Лидеры этих группировок не остановятся ни перед чем, чтобы разгромить соперника, в то время как цель их извечной борьбы стоит между ними и ждет исхода, давно затаив дыхание. – Милитаристы? – спросила я. – Если бы, – отвечала Эдди. – Те, конечно, тоже жадные до власти маньяки, но хотя бы знают, когда пришло время для перемирия. Нет, этими движет алчность. Они абсолютно безжалостны в своей погоне за властью, влиянием и территорией. – Ты хочешь сказать… – начал Перкинс. – Именно, – ответила Эдди. – Железнодорожные компании.
У кого-то есть талисманы и божества, а у меня вот – статистика.
22. Книги о душевном и духовном тепле, о родных и близких.
Глядя на родных и близких, с которыми мы проводим эти долгие дни самоизоляции, нельзя не подумать - хорошо, что они у нас есть! И скорей бы нас уже выпустили!
Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
LL Товарищ работает в своей частной клинике - я так и не поняла, она там психологическая или психиатрическая, - и рассказывает об опыте применения в работе томографа, случаях из практики, как они очешуенно работают, дает банальные советы типа "не пить, не курить, перестать разговаривать с наркотиками, не биться головой о твердые предметы, заниматься физкультурой, питаться правильно - зверобоем и рыбьим жиром", и вообще, они работают очешуенно, так что если у вас проблемы, то все в их клинику. Вот если местами все вроде выглядит вполне прилично, то рекомендации большими буквами зверобоя (почему, блин, зверобоя?! В какой форме зверобоя?) и рыбьего жира через описанный случай, и - если повезет - упоминание мельком, что таблетки тоже прописал, но помогли, конечно, зверобой и рыбий жир, как-то напрягают и заставляют поставить под сомнение и все остальное. Как он понимал, что помогли они? Спрашивал у пациентов, если они говорили, что начинали чувствовать себя лучше, то оно. Иногда таки делал повторную томограмму. Но я таки его дочитала. Ну что, про то, что лучше быть здоровым и богатым, чем бедным и больным, он однозначно истинно глаголил. Про то, что какие-то "не те" свойства характера, личности и т.д. могут быть следствиями органических изменений мозга, тоже похоже на истину. Но остальное... Дядьки Водовозова на него нет. Поставила ему все две звезды. Одну добавочную - за истории.
Парочка цитат об остальном: читать дальшеДлительное применение этих медикаментов приводит к тому, что мозг выглядит так же, как у людей, которые слишком много пьют. Это заставило меня заинтересоваться альтернативными методами лечения боли, которые не оставляли бы токсического воздействия. Я имею в виду рыбий жир, акупунктуру, музыкальную терапию и гипноз.
Если какой-нибудь врач сказал Керри что-то негативное один раз, в своей голове она прокручивает этот комментарий 500 раз. ... Фактически, делая это, она наносила ущерб самой себе. Я прописал ей молитву о спокойствии, которую часто использую сам.
Замечание профессионала: кстати: если вы имеете хорошую психоаналитическую подготовку, вы можете найти грязное белье в любой семье.
Нет, это аж целых два праздника! Вчера - день славянской культуры и письменности, сегодня - день филолога, Нет, как хотите, а это взывает! Я бы сказала, это прямо-таки вопиет! Это требует срочно наваять какой-нибудь пост на темы филологии, литературоведения, культуры и прочего наследия. Ну что же - наваять так наваять... Итак - та-дамммм!!! - весь вечер на арене дилетантского филоложества Конек-Горбунок и иже с ним. В амплуа иже с ним - спальник. Надо же, как не везет этому персонажу! Ладно бы еще Иван-дурак его с должности подвинул - так ведь его иллюстраторы допекают кто во что горазд! И получается у них мерзкий старикашка с гнусного вида бороденкой, этакая помесь провинциального дьячка с гусаком недощипанным. Весь из себя задрипанный, как жизнь Маньки-Облигации. Ой ли? Так ли?
... Надо молвить, этот спальник До Ивана был начальник Над конюшной надо всей, Из боярских слыл детей...
Диковатый набор должностей с точки зрения наших современников. Нет, ну действительно! Одно дело - подушки-наволочки, пододеяльники-утиральники - а совсем другое дело конюшня! И эта боярская деточка ценит службу на конюшне явно выше, раз пребывает в таком бешенстве. А ведь служба при простынках и одеялках почище будет, чем в стойле... или все-таки нет? Давайте разберемся. Кто же он такой, этот спальник? Для начала он "из боярских слыл детей". А дети боярские - это разряд служилых людей, такой же, как жильцы, стрельцы и прочие. Это сословие. Да - боярские или княжеские отпрыски в нем попадались, отчего бы и нет. Но это именно что сословие. В XVI—XVII веках дети боярские вместе с дворянами входили в число «служилых людей по отечеству» и несли обязательную службу. За нее они получали поместья, записывались в десятни по уездам и составляли поместную конницу. Командиры засечной стражи и сторожевых разъездов,как правило, были из детей боярских. «Патриаршьи» и «владычные» дети боярские несли службу в свите высших иерархов Русской православной церкви — патриархов, митрополитов, архиепископов и епископов. Я не буду подробно расписывать, каково было положение боярских детей при Иване III и Иване IV, это не относится к теме. Желающих узнать детали могут начать с википедии, а продолжить массой серьезных исторических трудов. Меня сейчас интересует только одна деталь. А именно - судьба этого сословия после Петра I. Петр упразднил деление на помещиков, вотчинников, стрельцов, жильцов, детей боярских и прочих. Все были записаны в одно сословие - дворяне. Точнее те из боярских детей, кто хотел продолжить военную службу, были записаны дворянами, кто не хотел - однодворцами. И произошло это на территории Европейской России при военной реформе 1707-1708 повсеместно. Почему я на этом останавливаюсь? А потому, что в Сибири дети боярские просуществовали до 1821 года, после чего были переведены в городовые казаки с подчинением их Министерству Внутренних Дел. Я еще буду возвращаться к этому вопросу позже - обсуждая полемику о том, Ершов или Пушкин является автором "Конька-Горбунка". Для меня это дополнительный аргумент в пользу авторства Ершова. Если для Пушкина дети боярские - история, то для мальчика из Тобольской губернии Пети Ершова это его детство. Он видел представителей этого сословия, наверняка общался с ними и знал, кем они были и чем занимались, не из книг. И то, что дети боярские нередко несли и придворную службу - тоже. Вот и наш спальник предпочел придворную службу. И до поры ему везло. Ведь спальник - это на самом-то деле весьма серьезный придворный чин. На эту службу очень охотно шли молодые люди хорошего происхождения. В том числе - да, и из сословия боярских детей. Это была отличная ступенька в карьере. Такие спальники получали от царя боярское достоинство. Именно из них обычно формировался круг царских "ближников". Наш спальник в бояре пока не выбился - но уже получил очень, очень "вкусную" должность, так что боярство его было не за горами. Какую? А вот как раз должность начальника конюших. Конюших, а не конюхов. Ту самую, которую царь отдал Ивану:
... Всю конюшенну мою Я в приказ тебе даю!..
До XIII века эту должность занимает конюший тиун. Это лично несвободный человек. Зато потом - о-оо-ооо, потом это очень и очень важная должность. Это едва ли не самый завидный придворный чин. Поначалу эта должность называется "боярин и конюший", так что спальнику, как только он окончательно развяжется с чином спальника и станет полностью главой Конюшенного приказа, однозначно светило боярство. Повторяю, это очень серьезный чин. И не только на Руси. В Англии конюшему соответствовал лорд-констебль, в Германии - шталмейстер, во Франции - коннетабль. Между прочим, на этой должности в свое время отметился Борис Годунов. Да, и доход его на этом посту был 12 тысяч рублей в год, хотя доход обычного боярина составлял не более 700 рублей в год. Одним словом, не должность, а сказка. И тут царь выкинул фортель. Это же ж надо - вот так вот взять и все это дурному мужику-лапотнику и отдать! Неудивительно, что спальник готов расправиться с Иваном любой ценой! Ведь Иван пресек ему карьеру на самом что ни на есть взлете! Он уже прощается с должностью спальника - ведь он уже занял должность главного конюшего, он вот-вот станет боярином... Не успел. Не стал. А значит, он не может быть стариком. Он еще не боярин, он еще на полпути между спальником и конюшим - и вновь возвращается на уже постылую должность спальника, едва успев даже не откусить от пирога, а разве что облизнуться как следует. Он не стар, нет. Он еще молод. Как по мне, предельный возраст - лет 35-36, и уж точно меньше сорока. Думаю, что намного меньше. ИМХО. Засим дивертисмент под куполом цирка закончен. Дальнейшие номера на арене дилетантского филоложества воспоследуют. Оставайтесь с нами!
Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
На LL Сборник очерков, причем разных лет, кое-где, к когда-то опубликованной статье уже успели что-то ответить, поспорить, пересмотреть и уточнить, а местами просто по приводимым примерам ясно, что не очень свежее, несмотря на год выхода. Но все же достаточно интересно и местами познавательно, хотя после его же курса лекций больше интересно и забавно, чем интересно и познавательно Тем не менее очень разрозненных по темам цитат я оттуда нарыла:
Цитатки!
В общем, университетское образование дало мне возможность ползать по кустам за стаей обезьян, выжидая, когда они отвернутся, чтобы всадить одной из них дротик в задницу.
читать дальшеНоваторские представления Эриксона о том, что поздние годы жизни представляют серию переходов, которые должны быть в итоге пройдены, отражены в хлесткой фразе врача-гериатра Уолтера Бортца с медицинского факультета Стэнфорда: когда его спросили, входит ли в сферу его профессиональных интересов остановка процесса старения, Бортц ответил: «Нет, я не занимаюсь задержками развития».
А стоит лишь возникнуть неконтролируемым ритмичным вспышкам электрической активности в височных долях мозга, как человек начинает интересоваться философией и неизменно заказывать одно и то же блюдо в ресторане.
Может быть, нейрохимические отклонения, из-за которых пациентка с шизофренией слышит голоса, провозглашающие ее императрицей Калифорнии, – те же самые, что в более мягкой форме заставляют шизотипического индивида верить в телепатию.
Кучка обезьян сидит в поле. Завязывается драка. Дерутся два крупных высокоранговых самца. Напряжение росло между ними уже давно, и вот происходит взрыв. Сотня фунтов мускулов и тестостерона, острые клыки – больше, чем у взрослого льва. Выпады, удары, вопли. Кто окажется поблизости, тот рискует пострадать – или в самой драке, или сразу после нее, когда проигравший захочет выместить обиду на ком-нибудь помельче. Что логично сделать? Убраться подальше. Что делает половина животных? Бросают свои дела, встают на задние лапы, проталкиваются поближе, чтобы лучше видеть. Возможно, они хотят научиться искусству боя или молча засвидетельствовать крах пацифизма? Нет, им просто любопытно, что будет.
Один антрополог как-то сказал: «Людям пришлось изобрести язык, чтобы было о чем поговорить вечером у костра».
Уровень кортизола (одного из гормонов, который чаще всего выделяется во время стресса) у них в крови значительно повышался. В то же время количество белых кровяных клеток, или лимфоцитов, – стражей иммунной системы, защищающих организм от инфекций, – значительно снижалось: это еще один надежный показатель стресса.
При ошеломляющем разнообразии видов на нашей планете есть лишь несколько решений для того, как двигаться, как сохранять жидкость в жарком климате, как хранить и мобилизовать энергию.
Исследование за исследованием показывают, что нельзя предсказать будущую агрессию по уровню тестостерона у самцов, оказавшихся в новой социальной группе. Гормональные изменения вызваны различиями в поведении, а не наоборот.
Эндокринология технически намного сложнее и более механистична, чем исследования поведения, а от этого возникает иллюзия, что она доказательнее. Это классический случай того, что называется завистью ученых к коллегам-физикам: поведенческие биологи, заразившись ею, начинают бояться, что их предмету не хватает строгости, физиологи мечтают о технологиях биохимиков, биохимики тоскуют по четкости результатов молекулярных биологов – и так до самых физиков, которые сравниваются только с Богом. Многим гормоны кажутся более настоящими, материальными, чем эфемерное поведение, поэтому, когда видна корреляция, это, должно быть, оттого, что гормоны регулируют поведение, а не наоборот.
Это самое важное: тестостерон не вызывает агрессию, он преувеличивает уже имеющуюся агрессию.
Психолог Джулиан Джейнс написал эксцентричную работу «Происхождение сознания в процессе слома бикамерального разума» (The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind, Houghton). Он утверждал, что цельное осознание себя, связное «Я», развилось лишь около 3000 лет назад. До этого мозг был двухкамерным, с минимальной интеграцией двух полушарий. Одно полушарие говорило (метафорически или буквально), а второе подчинялось ему, приписывая этот голос богам. Джейнс заявлял, что современное чувство «Я» отражает разрушение двухкамерности, что больные шизофренией сохраняют двухкамерность, и приводил в поддержку своих идей горы фактов из археологии, мифологии, античной литературы и Библии. Знатоки были почти единогласны в том, что в книге много любопытной информации, побуждающей к размышлениям, и что это полный бред.
Даже если разрезать мозолистое тело, оставались соединенными первичные, глубинные структуры мозга, на которых держатся эмоции и физиологическая регуляция. «Расщепленный» мозг на самом деле не расщеплен на два, а напоминает по форме букву «Y».
Это триумф архетипов. В любом традиционном обществе есть Елиезер, вольноотпущенник, ставший мудрым слугой. Должен быть и Исав, первобытная сила простоты, должен быть братоубийственный конфликт за благословение умирающего отца, должен быть Авраам – протопатриарх. Эти нужды шире индивидуальных прав на очерченное «Я», и людей называют и растят, чтобы они стали следующими воплощениями. Авраам всегда живет 900 лет, потому что в каждом сообществе будет такой Авраам – ему просто иногда надо будет переселяться в новое тело.
На основе этих данных можно полагать, что жаропонижающие средства вроде аспирина не всегда хорошая идея. Забавно будет, если исследования приведут к выводу, что во время болезни лучше всего просто перетерпеть дурное самочувствие. И единственное, чем тут можно утешаться, что патогену еще хуже.
Главная мысль Радина и Крёбера не в том, что все шаманы полубезумны, а в том, что, если вы правильным способом слегка обезумеете, шаманизм даст вам уникальное прибежище и даже награду.
Радин и другие выдвинули психопатологическую теорию шаманизма, согласно которой мягкие формы шизофрении ведут человека к высокоадаптивной роли шамана в традиционном обществе. Выражаясь современными терминами, шизофрения и шизотипическое расстройство личности лежат на генетическом континууме: преимущества легкого расстройства достаточны, чтобы в человеческом генофонде сохранялся этот признак, включая и неадекватный шизофренический вариант. Проще говоря, редкие кузены-шизофреники – эволюционно приемлемая цена за неиссякаемый запас шизотипиков.
Представление о психопатологии шамана точно так же работает и для понимания истоков основных западных религий. Здесь мне нужно соблюдать осторожность, потому что многих читателей оскорбят такие рассуждения – несмотря на предупреждение в начале. Кратко говоря, слышать голоса в горящих кустах не самый типичный признак крепкого психического здоровья.
Для обсессивно-компульсивного человека религиозный ритуал помогает перейти от безымянного ужаса к ужасу, который многократно поименован, измерен, взвешен, описан и разделен. Есть огромное облегчение в том, что демоны, обуревающие человека, укомплектованы подробной инструкцией по кормлению и уходу за ними.
АПД: Кстати, никто не мешает самим настрогать. В комментариях отметили, что не хватает собственно, Наташи. И она тут же в комментариях нашлась. Присоединяйтесь! рыба тут
Кроме Декларации о биоэтике и правах человека я ничего не нарушаю!
Почему-то не могу выцепить нормально весь цикл на ЛЛ, зато на флибусте пожалуйста.
Оригинальный мир с альтернативной историей и физическими законами ) Эти самые законы позволяют книжным героям, пусть не без труда, попадать в реальный мир, а реальным людям - в мир книг, в котором время от времени творится форменное безобразие. И лит.детектив мисс Четверг Нонетот (Четверг - имя, Нонетот - фамилия,) должна распутать все эти странные и запутанные дела, которые переплетают реальный мир с книжным. Это цикл детективов. В первом, "Дело Джен, или Эйра немилосердия", совершают покушение на одну из национальных святынь, "Джен Эйр"! Да еще кто-то переписывает историю, то ли отец Четверг, то ли он пытается остановить тех, кто это делает, ничего не поймешь с этим переписыванием. В третьей книге Четверг вообще переселяется в мир книг, где своими глазами видит, как выращивают персонажей и черпают сюжеты. Это одновременно и фантасмагорично, и выглядит вполне логично и обоснуйно ) И весело - для читателя, у героев-то там дела могут идти и не очень, и быть очень опасными. Всего я видела пять книг, и вроде бы еще планируются. А еще там есть птицы додо!
Цитатки! От словесных штампов воздух был настолько спертым, что хоть топор вешай.
читать дальше"Папочка остается вольным стрелком до сих пор. Благодаря его последующим визитам мы узнали, что свою организацию он рассматривает как «морально и исторически безнравственную» и ведет личную войну против бюрократов из Бюро поддержания особой темпоральной стабильности".
— Вы стреляли в ответ? — Нет. — Хорошо. — Я стреляла первой. — Это уже не так хорошо.
Виктор удалился консультироваться с Тумманом по поводу появившихся на рынке пиратских копий Фауста. С хэппи-ендом.
— А уничтожитель памяти работает, дядя? — Что? — Уничтожитель памяти. Ты как раз испытывал его, когда я приезжала в последний раз. — Не понимаю, про что ты говоришь, деточка.
Мне нравится свобода слова, как и всем остальным, но только в чужое эфирное время, договорились?
Большая и отчасти спойлерная цитатка– Хорошо. Ладно, я узнал то, что ты хотела. Я сбегал в Лондон, в тыща шестьсот десятый год, и выяснил, что Шекспир – всего лишь актер, имеющий потенциально грозящий неприятностями левый заработок: поставляет товары в Стрэтфорд. Немудрено, что он делал все втихаря – ты бы и сама так поступила, верно? Это было и правда любопытно. – Так кто их написал? Марло? Бэкон? – Нет. Тут небольшая проблемка. Понимаешь, никто об этих пьесах даже и не слышал, не то что писал! Я не поняла. – Что ты говоришь! Их что, нет? – Именно так. Нету их. Никто их не писал – ни он, ни еще кто. – Извините, – вмешался Лондэн, не желая больше слушать эту бредятину, – но мы всего шесть недель назад смотрели «Ричарда Третьего». – Конечно, – сказал папа. – Век расшатался. Очевидно, надо что-то делать. Я захватил с собой полное собрание сочинений и в тысяча пятьсот девяносто втором году передал их актеру Шекспиру, чтобы он публиковал их по заданному графику. Я ответил на твой вопрос? У меня мозги куда-то завернулись. – Значит, их написал не Шекспир? – Конечно нет! – согласился он. – Ни Марло, ни Оксфорд, ни де Вир, ни Бэкон, никто из остальных. – Но это же невозможно! – воскликнул Лондэн. – Напротив, – ответил отец. – На огромной космической шкале времени невероятное становится обычным. Вот поживете с мое, узнаете, что возможно абсолютно все. Век расшатался, и скверней всего, что я рожден восстановить его. – Так это ты вставил? – поняла я. Я-то всегда думала, что папочка «Гамлета» цитирует, а не Гамлет – папу!
Слова, слова, слова. Кирпичики беллетристики, ДНК сюжета.
Будь реальный мир книгой, он никогда не нашел бы издателя. Слишком затянуто, до отвращения детализировано и ни к чему не приводит. А вот мир Четверг Нонетот совсем не такой, поэтому издается!
Я - аристократка! У меня даже тараканы в голове породистые!
Что лучше почитать о безответной любви? 1 "Нетерпение сердца" Стефана Цвейга 2 "Невыносимая любовь" Иэна Макьюэна Оба варианта нашла в тематических подборках, по описаниям не могу судить, насколько в них раскрыта тема. Ответ "Ни то, ни другое, а...." тоже принимается. Спасибо.
Ездок запоздалый, с ним сын молодой. Лесной царь Гете в переводе Жуковского. Многие, думаю, помнят замечательный разбор Цветаевой - сравнение оригинала с переводом. Я очень люблю и этот поистине гениальный перевод, и удивительно умный разбор. Но есть в переводе одна странная деталь, на которую Цветаева в своем разборе не обратила внимания. А именно - в переводе Жуковского, если приглядеться, отчетливо видно... обратное течение времени. Не верите? А ведь в начале написано "сын молодой" - то есть юноша, в крайнем случае - подросток. Далее этот же персонаж именуется малюткой - "К отцу, весь издрогнув, малютка приник". Это уже не подросток, это ребенок, мальчик того возраста который сейчас принято именовать дошкольным. А еще дальше - "Дитя, оглянися; младенец, ко мне". Дитя - это, ИМХО, уже однозначно дошкольный, даже младший дошкольный возраст (хотя в целом это слово нейтральное в смысле возраста дитяти, в общем контексте оно воспринимается именно так) - а уж по соседству с "младенцем" дитя довольно однозначно уменьшает возраст до младшего дошкольного. Ладно - до среднего дошкольного. А уже в финале все однозначно. "Ездок оробелый не скачет, летит; Младенец тоскует, младенец кричит; Ездок погоняет, ездок доскакал... В руках его мертвый младенец лежал." В финале это уже младенец - безоговорочно. От "сына молодого" до "младенца". Вот такое вот обратное течение времени. Странная история...
Прочитала роман этого популярного молодого писателя. Ну что. Читать эту книгу только тем, кто оптимисты. Пессимистам читать не рекомендую. Безнадега. Пустая жизнь. Тоска. Да, отзывы у лит. критиков на этот роман хорошие. Но я сужу с точки зрения читателя. Автор пишет про жизнь, но дело в том, что если смотреть на жизнь сквозь черные очки, она и будет черной. И тогда выход только такой, как в книге изображен. Не всегда плохи розовые очки, правда. Роман очень маленький, прочитала я его за один день.
Нет, ну правда. Вечная же тема. Вот она бедная, работящая и красивая, а вот она - бац! Красивая, богатая и с принцем.
Принц - это хорошо. Но почему-то интереснее книги, где Золушка не "-бац, и с Принцем!", а добивается хорошей жизни сама, почти без чудес. Бывают такие золушки? Хочется на карантине чего-то этакого!
Глубокой ночью дочитывала этот роман, хотела узнать,чем же все действо закончится. Творчество Глуховского знают многие по "Метро 2033, 2034, в которых изображается такое себе будущее, которое вроде как ждет. В Сумерках сюжет тоже завязан на будущем, которое уже практически на пороге. Фантастика, апокалиптическая литература. Итак, некий переводчик по имени Дмитрий, берет на дом делать переводы, этим он и живет, живет в квартире своей умершей бабушки, среди старых дряхлых вещей; печатает свои переводы на пишущей машинке, живет один. Денег не густо, от заказа до заказа. Но Дмитрия это устраивает. Молодой мужчина живет тусклой и скучной жизнью, так он сам оценивает свое бытие. Понятно, что то поменять в своей жизни он не планирует, следовательно, такая жизнь его устраивает. И вот ему перепадает заказ на перевод на испанском языке. За заказ платят хорошие деньги. И вот тут и начинается проникновение прошлого в настоящее. С каждой переведенной страницей перед переводчиком встают реальные события, которые происходили в середине 16в. Индейцы майя, конкистадоры, человеческие жертвоприношения, таинственные пирамиды, страшные происшествия в реальной жизни. Все загадочно, непонятно, интересно. Прошлое напрямую действует на настоящее. Читать было интересно, но когда я добралась до конца, то вот конец я не поняла и не приняла. Тема Бога тоже очень спорная на мой взгляд.